Só que te trouxesse E eu disse que me desenrascava. | Open Subtitles | لا شيء، قالت أحضريه وأنا قلت بأنّني سأرتب ذلك |
Sim. Porque disseste que nunca ia acontecer E eu disse que sim. | Open Subtitles | لأنكِ قلتِ أنها لن تفلح أبدا , وأنا قلت أنها ستنجح |
John disse que eu era virgem, E eu disse que não era. | Open Subtitles | جون قالَ بأنّني كُنْتُ a كرز، وأنا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ. بإِنَّهُ. |
Ela pediu E eu disse que tudo bem. | Open Subtitles | سَألتْني وأنا قُلتُ نعم. |
Estávamos a jogar um jogo E eu disse que não se podia tocar na bola duas vezes. | Open Subtitles | كنا نلعب القفز على المربعات و أنا قلت بدون قفزتين |
Porque a missão desta semana são retratos E eu disse que precisava de alguém com uma cara lindíssima. | Open Subtitles | لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل |
O talhante perguntou se podiam ser de porco, E eu disse que sim. | Open Subtitles | ويتسائل إن كان يستطيع إستخدام لحم الخنزير؟ ووافقت على ذلك |
Pediram-me para regressar à UCLA para dar aulas, E eu disse que sim. | Open Subtitles | طلب مني الرجوع و التعليم في يو سي إل أي، وأنا قلت نعم. |
É que ele disse amar-me... E eu disse que o amava. | Open Subtitles | قال أنه يحبني... وأنا قلت بأنني أحبه وكان هذا حقيقياً ، كان حقيقياً |
Não sei, ele perguntou-me se o faria E eu disse que sim e depois ele ficou a falar um tempo. | Open Subtitles | -لا أعرف . لقد قال إن كان بإمكانه تجربته، وأنا قلت بالتأكيد، ثم بدأ الحديث لفترة. |
- E eu disse que não queria Índios. | Open Subtitles | سيد ساتش بلبن - . وأنا قلت ما من هنود - |
E eu disse que ela está lá fora... | Open Subtitles | وأنا قُلتُ بأنّها كَانتْ خارج |
E eu disse que poderias estudar-me porque sou um ser vivo pequenino. | Open Subtitles | و أنا قلت, بإمكانك دراستي لأني كائن حي صغير |
Estávamos todos brincando E eu disse que você ficava melhor sem o seu bigode. | Open Subtitles | و أنا قلت إنك ستبدو أفضل بدون شاربك لا أعرف ماذا جعلك غاضباً إلى هذا الحد حتى أنك تركتني وحدي و جئت إلى هنا |
Perguntaste-me, antes, se se passava alguma coisa, E eu disse que não. | Open Subtitles | سألتني قبلاً إن ما كنتُ أعاني مشكلة، و قلتُ لا. |
A direcção-geral perguntou-me E eu disse que sim. | Open Subtitles | عرض علي مجلس الإداءة هذا المنصب، ووافقت |
Perguntaram-nos se queríamos, E eu disse que sim. | Open Subtitles | لقد سألونا ما إذا أردنا رؤيته ووافقت |