e eu não acho que estou aqui para fazer chover ou por o sol a brilhar ou algo parecido. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنني هنا لكي أنزل المطر أو أجعل الشمس مشرقة أو أي شيء من هذا القبيل. |
Não ligo e eu não acho que podes falar assim comigo. | Open Subtitles | لا أبالي, ولا أعتقد أنه مسموحٌ لك بالتحدّث معي بهذه اللهجة. |
e eu não acho que deveríamos banir cidadãos comuns... de serem os primeiros a ver esse novo mundo. | Open Subtitles | ولا أظن أن علينا منع المواطنين العاديين... من أن يكونوا أول من يشاهد هذا العالم الجديد. |
Eu vou sentir saudade deles e eu não acho que ninguém neste planeta merece o que eles fizeram à gente. | Open Subtitles | سأشتاق لهم ولا اعتقد ان اي احد على هذا الكوكب يستحق ما يفعلونه بنا |
e eu não acho que seja o nosso Robin dos Bosques Cibernético, AJ Kim. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأنه روبن هودنا السيبراني . أي - كي جيم |
e eu não acho que ele vá olhar gentilmente para o teu livro quando ele tocar no negocio dele. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد انة سينظر بعطف إلى كتابك يتطرق إلي أعماله |
Se não sair vou ter de chamar as autoridades e eu não acho que desta vez eles vão apenas deixá-lo sair daqui. | Open Subtitles | إذا لم تقم بذلك فإنني سأقوم بإبلاغ السلطات ولا أعتقد هذه المرة سيدعونك تبتعد وحسب |
e eu não acho que o sarcasmo realmente tem um lugar na terapia, não acha? | Open Subtitles | ولا أعتقد أنّ السخرية لها حقاً موقع في العلاج, أليس كذلك؟ |
Ótimo, porque a nuvém está entrando no cemitério, e eu não acho que seja para dar os seus pêsames. | Open Subtitles | ،جيد، لأن السحابة تدخل الآن إلى المقبرة ولا أعتقد أنها هناك لتقديم عزائها لكم |
e eu não acho que Hanna tenha qualquer coisa a ver com a morte de Charlotte. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هانا كان لها أي علاقة بموت شارلوت |
e eu não acho que seja um grande problema deixá-lo ficar cá. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هناك مشكلة من بقائه هنا. |
"e eu não acho que estarei de volta. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنني سأعود مجددًا |
Eu sou claramente um 5 e eu não acho que ele se apaixona muito. | Open Subtitles | من الواضح أني "درجة أخيرة"، ولا أظن أنه يقع في الحب كثيراً. |
e eu não acho que tenha sentido muito medo dele. | Open Subtitles | ولا أظن أنني خفت منه كثيرًا |
Os seus 50 anos foram lembrados somente por uma pequena notícia na página 16 do Daily Telegraph e eu não acho que isso seja legal, pois deveriam ter organizado algo muito mais grandioso. | Open Subtitles | في عيد ميلادها ال50, تم الكتابه عنها قليلا في الصفحه 16 من صحيفة دايلي ولا اعتقد بان ذلك مناسباً, وهذا ما جعلني أنظم شيء اكبر بقليل |
e eu não acho que estás. | Open Subtitles | و لا أعتقد أنكي تفعلين |
e eu não acho que eu posso desistir disso. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أستطيع أن التخلي عن كل ذلك. |
e eu não acho... eu sinto! | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد ذاك أنا أشعر بذك |
e eu não acho que eles consigam ver... | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنهم سيشاهدوه... |