Eu tenho um amigo a combater e eu não quero que ele se magoe! | Open Subtitles | ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى |
Parte meu coração, mas há pessoas que eu amo e eu não quero que nada aconteça com elas. | Open Subtitles | يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء. |
Olha, eu sinto que estou a perder a minha cabeça... e eu não quero que me vejas a enlouquecer. | Open Subtitles | أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك |
Mas está a agir de forma estranha e eu não quero que destrua a relação com o seu irmão outra vez. | Open Subtitles | لكنك تتصرف بغرابة ولا أريدك أن تحطم .علاقتك مع أخيك، مجدداً |
e eu não quero que ele fique sozinho. | Open Subtitles | ولا أريده أن يكون وحيداً |
- e eu não quero que ele cresça assim. - Não há riso? | Open Subtitles | ولا أريده أن يكبر في هذا الجو - لا ضحك! |
Acontecem coisas assim à minha volta, e eu não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | يجب أن يغادروا فأشياء كهذه، دائماً ما تحصل حولي وأنا لا أريد أن يتأذّي أحدهم |
Ela é muito simpática... e eu não quero que ela faça isso. | Open Subtitles | انها سيدة لطيفة لذا لا أريدها ان تفعل ذلك |
Agora ouve, eu aprecio o que está a fazendo, enchendo as minhas páginas, e eu não quero que pare. | Open Subtitles | اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك و لا أريدك أن تتوقف عن ذلك رالف؟ |
- Ela sou eu, Senhorita Moneypenny, e chega deste amavel e habitual encontro com 007. Ele jantará comigo e eu não quero que ele se atrase. | Open Subtitles | إهملى المعتاد مع 007 من فضلك سيتعشى معى و لا أريده يتأخر |
e eu não quero que ocorram conflitos intermináveis entre nós e os Cristãos. | Open Subtitles | ولا أريد أن يكون هناك صراع لا ينتهي بيننا وبين المسيحيين. |
Você foi uma grande ajuda e eu não quero que se preocupe comigo. | Open Subtitles | ولا أريد أن يقلق أيّ منكمـا عليّ |
e eu não quero que nada vos aconteça porque adoro-vos. | Open Subtitles | ولا أريد أن يحدث لك ذلك مع (كارلوس) لأني أحبكما يا رفاق |
e eu não quero que você me odeie de manhã. | Open Subtitles | ولا أريد أن تكرهيني في الصباح |
Ouve. Não sei o quanto mais isto vai piorar, e eu não quero que tu vejas. | Open Subtitles | أنصتي، أجهل كم سيكون احتضاري سيّئًا، ولا أريدك أن تشهديه. |
- Porque nós já não estamos juntos e eu não quero que tu transpires em cima da minha cara, eu, eu... | Open Subtitles | ـ لأننا لم ولا أريدك أن تتعرق على وجهي و... |
e eu não quero que ele se magoe. | Open Subtitles | ولا أريده أن يتأذى |
Charlene, passámos um bom bocado e eu não quero que acabe. | Open Subtitles | (تشارلين) حظينا بوقتٍ رائع ولا أريده أن ينتهي |
O Bo anda a dar ideias ao povo, e eu não quero que eles tenham ideias. | Open Subtitles | إنَّ "بو" يُظهر أسراراً كثيرة للشعب وأنا لا أريد أن يعرف أحدهم الأسرار |
e eu não quero que a minha filha tenha nome de prostituta. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن تحمل ابنتي اسماً لعاهرة |
Ela é muito simpática... e eu não quero que ela faça isso. | Open Subtitles | انها سيدة لطيفة لذا لا أريدها ان تفعل ذلك |
Eu sei que Jack pressiona as pessoas com coisas, e eu não quero que penses que... | Open Subtitles | أعلم أنّ (جاك) يورط بعض الأشخاص في الأمور ...و لا أريدك أن تفكرين بأني |
Ela vai encontrar-se outra vez com o repórter, e eu não quero que ele lhe transmita mais informação. | Open Subtitles | ستقابل المحقق مجدداً و لا أريده أن يعطيها أية معلومات أخرى |