| Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. | Open Subtitles | إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى |
| Na escola, não. e eu não sou tua fã! | Open Subtitles | مهلا، ليس في المدرسة وأنا لست مشجعتك الخاصة |
| Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
| e eu não sou melhor que um selvagem ao confiar no Deus Fogo. | Open Subtitles | وأنا لستُ أفضل من متوحش آمن بـ آله النار. |
| Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة |
| Tem de estar sempre a falar, e eu não sou bom nisso. | Open Subtitles | وعليه التحدث طوال الوقت، ولستُ مؤهلاً لذلك |
| e eu não sou um homem que lhe peça uma coisa dessas. | Open Subtitles | وانا لست من الرجال اللذين قد يطلبون منكٍ ذلك |
| Porque são uns filhos-da-mãe insensíveis. - E você não é? - e eu não sou. | Open Subtitles | لأنهم حفنة من أبناء الكلاب معدومي الرحمة وأنا لست كذلك |
| - O que eu quero dizer, Kenny que aquela coisa lá na piscina é um monstro... ..e eu não sou melhor que tu, por que fui eu que o roubei e não finjas que é outra coisa porque sabes muito bem o que isso é Lowell, sabes o que isso é. | Open Subtitles | ما أقوله كيني أن هذا الشيئ الموجود في الخارج وحش وأنا لست أفضل منك لاني من قام بسرقته |
| Chappelle não me quer no trabalho. Tem seus próprios pessoais, e eu não sou um deles. | Open Subtitles | لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم |
| e eu não sou tão estúpido para pensar que não há um plano só porque não o entendo. | Open Subtitles | وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة لمجرد إني لا أفهمها |
| Isto não é um concurso de perguntas e respostas e eu não sou um concorrente. | Open Subtitles | هذا ليس ببرنامج سؤال وجواب . . وأنا لست بـ متسابقك |
| Vamos esclarecer uma coisa, isto não é um campo de férias, e eu não sou o vosso conselheiro. | Open Subtitles | هذا ليس بمعسكر صيفي وأنا لست مستشار لكم. |
| Há pessoas no mundo que estão destinadas a ser alguém e eu não sou uma delas. | Open Subtitles | هناك ناس معينين في العالم قُدِّر لهم أن يكونوا شخصاً ما وأنا لست منهم |
| Ela quer dar um exemplo à esquadra e eu não sou totalmente contra isso. | Open Subtitles | تريدك أن تكون المثال للدائرة. وأنا لست محبذ هذه الفكرة. |
| Caso contrário, temos um problema, e eu não sou uma pessoa com quem queira ter um problema. | Open Subtitles | وإلا، فستكون بيننا مشكلة وأنا لستُ الرجل الذي ترغبين أن تكون لكِ مشكلة معه |
| Porque νocê não é meu inimigo. e eu não sou seu. | Open Subtitles | لأنك لست عدويّ وأنا لستُ بعدوك |
| Estou farto disto. Tu és tão altamente e tão bonito e eu não sou. | Open Subtitles | سأمت من ذلك , أنت مذهل و وسيم و أنا لست كذلك |
| Não somos agricultores e eu não sou actriz. | Open Subtitles | نحن لسنا مزارعين ، و أنا لست طرفا فاعلا. |
| e eu não sou uma pessoa violenta, mas espero que lhe façam mal. Tem um bom dia. | Open Subtitles | ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك |
| Quer dizer, nós namoramos há muito tempo atrás e eu não sou de crianças. | Open Subtitles | أعنى، أننا نتواعد منذ فترة طويلةٍ حقاً ولستُ معنيّاً بأمور الأطفال |
| São farejadores e eu não sou polícia. | Open Subtitles | في الواقع هذه كلاب تعقب الرائحة وانا لست بضابط شرطة |
| Não és mais uma médica, e eu não sou tua paciente. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بطبيبة بعد الآن، و أنا لستُ مريضة لديكِ.. |
| e eu não sou nenhum drogado. | Open Subtitles | وأنا لَستُ لا مدمنَ مخدّرات ملعونَ. |
| Não é só minha cliente e eu não sou só seu advogado. | Open Subtitles | انت لست موكلتي فحسب و انا لست محاميك فقط |