"e eu não sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا لست
        
    • وأنا لستُ
        
    • و أنا لست
        
    • ولستُ
        
    • وانا لست
        
    • و أنا لستُ
        
    • وأنا لَستُ
        
    • و انا لست
        
    Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. Open Subtitles إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى
    Na escola, não. e eu não sou tua fã! Open Subtitles مهلا، ليس في المدرسة وأنا لست مشجعتك الخاصة
    Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    e eu não sou melhor que um selvagem ao confiar no Deus Fogo. Open Subtitles وأنا لستُ أفضل من متوحش آمن بـ آله النار.
    Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة
    Tem de estar sempre a falar, e eu não sou bom nisso. Open Subtitles وعليه التحدث طوال الوقت، ولستُ مؤهلاً لذلك
    e eu não sou um homem que lhe peça uma coisa dessas. Open Subtitles وانا لست من الرجال اللذين قد يطلبون منكٍ ذلك
    Porque são uns filhos-da-mãe insensíveis. - E você não é? - e eu não sou. Open Subtitles لأنهم حفنة من أبناء الكلاب معدومي الرحمة وأنا لست كذلك
    - O que eu quero dizer, Kenny que aquela coisa lá na piscina é um monstro... ..e eu não sou melhor que tu, por que fui eu que o roubei e não finjas que é outra coisa porque sabes muito bem o que isso é Lowell, sabes o que isso é. Open Subtitles ما أقوله كيني أن هذا الشيئ الموجود في الخارج وحش وأنا لست أفضل منك لاني من قام بسرقته
    Chappelle não me quer no trabalho. Tem seus próprios pessoais, e eu não sou um deles. Open Subtitles لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم
    e eu não sou tão estúpido para pensar que não há um plano só porque não o entendo. Open Subtitles وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة لمجرد إني لا أفهمها
    Isto não é um concurso de perguntas e respostas e eu não sou um concorrente. Open Subtitles هذا ليس ببرنامج سؤال وجواب . . وأنا لست بـ متسابقك
    Vamos esclarecer uma coisa, isto não é um campo de férias, e eu não sou o vosso conselheiro. Open Subtitles هذا ليس بمعسكر صيفي وأنا لست مستشار لكم.
    Há pessoas no mundo que estão destinadas a ser alguém e eu não sou uma delas. Open Subtitles هناك ناس معينين في العالم قُدِّر لهم أن يكونوا شخصاً ما وأنا لست منهم
    Ela quer dar um exemplo à esquadra e eu não sou totalmente contra isso. Open Subtitles تريدك أن تكون المثال للدائرة. وأنا لست محبذ هذه الفكرة.
    Caso contrário, temos um problema, e eu não sou uma pessoa com quem queira ter um problema. Open Subtitles وإلا، فستكون بيننا مشكلة وأنا لستُ الرجل الذي ترغبين أن تكون لكِ مشكلة معه
    Porque νocê não é meu inimigo. e eu não sou seu. Open Subtitles لأنك لست عدويّ وأنا لستُ بعدوك
    Estou farto disto. Tu és tão altamente e tão bonito e eu não sou. Open Subtitles سأمت من ذلك , أنت مذهل و وسيم و أنا لست كذلك
    Não somos agricultores e eu não sou actriz. Open Subtitles نحن لسنا مزارعين ، و أنا لست طرفا فاعلا.
    e eu não sou uma pessoa violenta, mas espero que lhe façam mal. Tem um bom dia. Open Subtitles ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك
    Quer dizer, nós namoramos há muito tempo atrás e eu não sou de crianças. Open Subtitles أعنى، أننا نتواعد منذ فترة طويلةٍ حقاً ولستُ معنيّاً بأمور الأطفال
    São farejadores e eu não sou polícia. Open Subtitles في الواقع هذه كلاب تعقب الرائحة وانا لست بضابط شرطة
    Não és mais uma médica, e eu não sou tua paciente. Open Subtitles أنتِ لستِ بطبيبة بعد الآن، و أنا لستُ مريضة لديكِ..
    e eu não sou nenhum drogado. Open Subtitles وأنا لَستُ لا مدمنَ مخدّرات ملعونَ.
    Não é só minha cliente e eu não sou só seu advogado. Open Subtitles انت لست موكلتي فحسب و انا لست محاميك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more