ويكيبيديا

    "e eu também" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنا كذلك
        
    • وأنا أيضاً
        
    • و أنا كذلك
        
    • وأنا أيضا
        
    • ولا أنا أيضاً
        
    • وكذلك انا
        
    • و أنا أيضاً
        
    • و أنا أيضا
        
    • ولا أنا كذلك
        
    • وأنا أيضًا
        
    • ولا أنا أيضا
        
    • ولا انا ايضا
        
    • و كذلك أنا
        
    • وأنا أعرف ذلك
        
    • كما أنني
        
    O que quero dizer é que ela quer tentar mais uma vez E eu também. Open Subtitles القصد أنها تريد أن تجرب الأمر معي مجدداً، وأنا كذلك
    Bem, estaremos preparados para eles, E eu também. Open Subtitles .. حسناً, سوف يكون مستعداً لذلك وأنا كذلك
    Sei que quer sair daqui, E eu também. Open Subtitles أنظري .. أنا أعلم أنكِ تريدين ترك هذا المكان وأنا أيضاً وسنفعل ذلك
    Ela era secretária duma agência do governo E eu também. Open Subtitles لقد كانت سكرتيرة لــ وكالة حكومية و أنا كذلك
    Mas o quê? Você tem que comer E eu também. Open Subtitles كنت قد حصلت على تناول الطعام والقيام به وأنا أيضا.
    Pois, E eu também não posso ir. Um cão comeu o meu vulcão. Open Subtitles نعم, ولا أنا أيضاً أستطيع الذهاب كلباً أكل بركاني
    Tem muito charme e é engenhoso. Mas o júri gosta dele. E eu também. Open Subtitles ملئ بالسحر و المراوغة, ولكن المحلفين يحبونه, وكذلك انا
    Tu continuas a conseguir aquilo que mais queres... E eu também. Open Subtitles مازال أمامك الشيء الذي تريدينه بشده وأنا كذلك
    Se te serve de consolo, achou que foste óptimo por aquilo que viu E eu também. Open Subtitles إن قد يواسيك، وجدك رائع فيما رأى، وأنا كذلك
    Paramatma faz o que quer E eu também. Open Subtitles ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك.
    É uma grande vadia, tal como eu. Mas ele adora-a, E eu também. Open Subtitles انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك
    "O 13 está são e salvo E eu também". Open Subtitles المقاطعة 13 على قيد الحياة وبخير" "وأنا كذلك
    O pai estava lá E eu também, a viver uma vida de intensa harmonia e alegria. Open Subtitles كان أبي هناك وأنا أيضاً. نعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح.
    Mas não podes mudar esta família. E eu também não. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع.
    O Heckles tocou clarinete na banda, E eu também. Open Subtitles كان "هيكلز" يعزف الكلارينت في، و أنا كذلك.
    Sim, a mãe dela é feminista E eu também vou ser. Open Subtitles نعم، كانت والدتها نسوية وأنا أيضا سوف يكون واحدا.
    O nosso sistema de Justiça não liga a isso, E eu também não! Open Subtitles لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً
    Os homens têm medo de encalhar. E eu também. Open Subtitles أن الرجال خائفين من الابتعاد عن الارض وكذلك انا
    Tu deste-lhe exactamente o que ela precisa para te ridicularizar e humilhar para o resto da tua vida, e eu, também! Open Subtitles لقد أعطيتها ما تحتاجه تماماً لتسخر منكِ و تُهينك لبقية حياتكِ , و أنا أيضاً
    A questão de fundo é que... as tuas tretas não significam nada para a matemática, porque ela não quer saber, E eu também não. Open Subtitles لا تعني أي شئ للرياضيات لأن الرياضيات لا تهتم , و أنا أيضا
    Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, E eu também não. Open Subtitles بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك
    A Joanie precisa da mamã E eu também. Open Subtitles جوني تريد أن تعود إليها أمها وأنا أيضًا.
    A Doris não lhe apetecia muito ir E eu também não. Open Subtitles لم تكن دوريس تريد الذهاب. ولا أنا أيضا.
    E eu também não, já agora. Open Subtitles ولا انا ايضا
    Volte ao seu navio, Capitão. Eles ficam. E eu também. Open Subtitles من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا
    Sabes isso, E eu também. Open Subtitles تعرف ذلك , وأنا أعرف ذلك.
    E eu também sei que vais sentir-te melhor, só um pouco, se tocares. Open Subtitles كما أنني أعلم أنّك ستشعر بتحسّنٍ ولو قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد