ويكيبيديا

    "e façam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وافعل
        
    • وافعلوا
        
    • وأفعل
        
    • و قوموا
        
    • وقوموا
        
    Ouçam suas cabeças ocas, Calem-me e façam o vos mandam. Open Subtitles استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة
    Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Apenas relaxem. Vão até lá e façam exactamente o que planejamos. Vão, vão, vão! Open Subtitles استرخوا،استرخوا وادخلوا وافعلوا ما خططنا تماماً
    Peço que não façam movimentos bruscos e façam exactamente o que eu mandar. Open Subtitles اطلب منكم الاتقومو بأي حركه مفاجأه وافعلوا ما اقوله لكم
    Movam-se lentamente e façam exactamente o que eu disser. Open Subtitles تحرك ببطء وأفعل ما أقوله بالضبط
    Boyd, comam qualquer coisa e façam o possível com os problemas mecânicos. Open Subtitles (بويد), أحصل على الطعام وأفعل ماتستطيع بشأن الأعطال الميكانيكية
    Interrompam os antieméticos e façam uma endoscopia superior, para procurar hemorragias. Open Subtitles اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف
    Vão para casa e façam os trabalhos de casa. Open Subtitles اذهبوا الى بيوتكم و قوموا بواجبكم المنزلى.
    Administrem metilprednisolona para a esclerose sistémica e façam análises para confirmar. Open Subtitles ابدؤوا معه بالمثيل بريدنيزولون الوريدي لأجل التصلّب الجهازي وقوموا بفحصٍ شاملٍ للتأكيد
    Aprontem-se e façam o que lhes disser. Open Subtitles كن مستعدا وافعل ماقلته بالظبط على إشارتي
    comam o quanto quiserem e façam o que quiserem, e não tenham medo de bater uns nos outros. Open Subtitles كل بقدر ما تستطيع وافعل ما شئت ولا تكن خائفا من أن تكره الآخرين
    Mantenham-se agachados e façam o que eu lhes disser. Open Subtitles ابق منخفضاً فقط وافعل ما أقوله لك
    Apenas olhem em seu coração, e façam o que os deixem felizes. Open Subtitles فقط انظر في قلبك، وافعل أيّ ما يجعلك سعيداً!
    Mantenham a cabeça baixa e façam tudo o que eu vos disser e vamo-nos dar bem. Open Subtitles ابقوا رؤوسكم منخفضة وافعلوا ما آمركم به وسوف تسير الأمور بخير.
    Por isso, vão e façam o que ela teria feito. Open Subtitles لذا. اذهبوا الى الخارج وافعلوا ما كانت لتفعله.
    Tenham cuidado com o que dizem, e façam o que vos é ordenado. Open Subtitles انتبهوا لما تقوله وافعلوا ما تؤمرون به
    Boyd, comam qualquer coisa e façam o possível com os problemas mecânicos. Open Subtitles (بويد), أحصل على الطعام وأفعل ماتستطيع بشأن الأعطال الميكانيكية
    Agora, saiam daqui e façam alguma magia! Open Subtitles الآن, اذهبوا للخارج و قوموا ببعض السحر
    Vocês ainda não sabem para onde vão! Ponham-me esses cus em linha e façam de novo, e façam-no bem! Open Subtitles هيا قفوا على الخط و قوموا بها بشكل صحيح
    Vejam na casa. e façam uma prova de função pulmonar. Open Subtitles تفقدوا المنزل و قوموا بفحص لتهوية الرئة
    Parem de a criticar e façam o vosso trabalho. Open Subtitles إذا توقفوا عن إطلاق الأحكام وقوموا بعملكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد