ويكيبيديا

    "e faço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأفعل
        
    • وسأفعل
        
    • وأقوم
        
    • وأنا أفعل
        
    • و أفعل
        
    • وسأفعله
        
    • و أصنع
        
    • و أقوم
        
    • وأسوي
        
    • وأصنع
        
    • وأقدم
        
    • وافعل
        
    • واقدمه
        
    • وسأجعلك
        
    Penso E faço o que me apetece. Em breve aprenderás isso. Open Subtitles أنا أفكر وأفعل كما أُريد وعاجلاً ستتأكدي بنفسك من ذلك
    Não sou culpado disto E faço tudo para remediá-lo. Open Subtitles لست مسؤولاً عما حدث، وأفعل ما بوسعي لإصلاح الأمر
    Não interessa. Coloque-me perto E faço o que é preciso. Open Subtitles لا يهم، قرّبني بما يكفي، وسأفعل ما يلزم فعله
    Todos os dias acordo E faço as mesmas patrulhas. Open Subtitles استيقظ مبكرا كل نهار وأقوم بذات الدورات الإستطلاعية.
    Sou apenas uma pessoa num cubículo, E faço o melhor que posso, senhora. Open Subtitles أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي.
    Vou onde ele me diz para ir E faço o que ele me diz para fazer. Open Subtitles إنّي أذهبُ للمكان الذي يطلبهُ منّي و أفعل ما يطلبهُ منّي.
    E faço isso, querida filha por ti mas por quem eu sou. Open Subtitles وأفعل ذلك، يا ابنتي العزيزة من أجلك وآمل ذات يوم أن لا تريني كالشخص الذي سمعت عنه بل بشخصي الحقيقي
    Eu digo o que sinto, E faço o que digo. Open Subtitles أنا أقول ما أعنيه وأفعل ما أقوله
    Eu dou E faço, E faço e dou. Open Subtitles أنا أعطي وأفعل وأنا أفعل وأعطي
    Então quando falam, eu finjo ouvir E faço assim: Open Subtitles لذا عندما يَتكلّمونَ، أَتظاهرُ بالاستماع وأفعل هكذا...
    E faço os possíveis para ser corajoso. Open Subtitles وأفعل كل ما بوسعي كي أكون شجاعا
    Fazem algo por mim E faço algo por vocês. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً لي, وسأفعل شيئاً لكما ماذا تقولون حول ذلك ؟
    Aumento-te o salário E faço o que puder para ajudar a tua família. Open Subtitles سأزيد راتبك وسأفعل ما بوسعي لمساعدة أسرتك المكافحة
    Diz-me que a mulher está a mentir, E faço o necessário para te proteger. Open Subtitles اخبرني بأن المراه كاذبه وسأفعل كل ما هو ضروري لحمايتك
    Todos os anos vou lá E faço um mapa do local de estudo. TED وكل عام أذهب هناك وأقوم بإعداد خريطة لدراستي الميدانية.
    Você faz os buracos com a água benta e aí eu entro E faço o trabalho sujo. Open Subtitles أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر
    Quando um agente está no campo, dou um salto E faço uma visita. Open Subtitles عندما يصاب عميل في الميدان، أترك كل شيء وأقوم بزيارته.
    Este é o meu sonho, E faço o que quiser. Open Subtitles هذا حلمي .وأنا أفعل الذي أريده
    Tenho uma sobrancelha saliente, E faço o que posso para viver com isso. Open Subtitles لدين جبين بارز و أفعل ما بوسعي لتغطيته
    Diz-me o que fazer, E faço. Deixa-me ir. Tudo menos isso. Open Subtitles قولي لي ما أفعله، وسأفعله. أتركني. أي شيء إلا هذا.
    Anda. Se te encontrar, arranco-te as orelhas E faço sopa com elas. Open Subtitles إذا إلتقيت بك مرة أخرى فإني سوف أحطم دماغك و أصنع منه الحساء
    Agarro-me a um ramo de árvore E faço umas quantas elevações de vez em quando, nada de especial. Open Subtitles أحضر فرع شجرة و أقوم ببعض التمارين من حين إلى آخر ، لا شيء كبير
    Vou até ao parque da polícia E faço o que puder para resolver a situação. Open Subtitles سأذهب إلى أرض المصادرة وأسوي الأمور بقدر ما أستطيع
    Eu pego nos problemas do dia-a-dia E faço puzzles a partir deles. TED جيد , أنا أخذ مشاكل الحياة اليومية , وأصنع منها ألغاز
    Faço o que for preciso. Volto para a escola E faço os exames. Open Subtitles سأفعل أي شيء ، سأعود إلى الثانوية وأقدم الفحوصات مرة أخرى
    Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias E faço o que o Senhor me disse para fazer. Open Subtitles انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله
    E faço uma brinde a Zachary, sejam curtos os seus dias na prisão. Open Subtitles واقدمه لزاكاري .قد تكون أيامه في السجن قصيرة
    Traz-me mais deslizes destes E faço de ti um homem moderadamente bem pago! Open Subtitles أحضر لي المزيد من الصور كهذه، وسأجعلك رجلاً متوسط الثراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد