Penso E faço o que me apetece. Em breve aprenderás isso. | Open Subtitles | أنا أفكر وأفعل كما أُريد وعاجلاً ستتأكدي بنفسك من ذلك |
Não sou culpado disto E faço tudo para remediá-lo. | Open Subtitles | لست مسؤولاً عما حدث، وأفعل ما بوسعي لإصلاح الأمر |
Não interessa. Coloque-me perto E faço o que é preciso. | Open Subtitles | لا يهم، قرّبني بما يكفي، وسأفعل ما يلزم فعله |
Todos os dias acordo E faço as mesmas patrulhas. | Open Subtitles | استيقظ مبكرا كل نهار وأقوم بذات الدورات الإستطلاعية. |
Sou apenas uma pessoa num cubículo, E faço o melhor que posso, senhora. | Open Subtitles | أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي. |
Vou onde ele me diz para ir E faço o que ele me diz para fazer. | Open Subtitles | إنّي أذهبُ للمكان الذي يطلبهُ منّي و أفعل ما يطلبهُ منّي. |
E faço isso, querida filha por ti mas por quem eu sou. | Open Subtitles | وأفعل ذلك، يا ابنتي العزيزة من أجلك وآمل ذات يوم أن لا تريني كالشخص الذي سمعت عنه بل بشخصي الحقيقي |
Eu digo o que sinto, E faço o que digo. | Open Subtitles | أنا أقول ما أعنيه وأفعل ما أقوله |
Eu dou E faço, E faço e dou. | Open Subtitles | أنا أعطي وأفعل وأنا أفعل وأعطي |
Então quando falam, eu finjo ouvir E faço assim: | Open Subtitles | لذا عندما يَتكلّمونَ، أَتظاهرُ بالاستماع وأفعل هكذا... |
E faço os possíveis para ser corajoso. | Open Subtitles | وأفعل كل ما بوسعي كي أكون شجاعا |
Fazem algo por mim E faço algo por vocês. | Open Subtitles | أن تفعلان شيئاً لي, وسأفعل شيئاً لكما ماذا تقولون حول ذلك ؟ |
Aumento-te o salário E faço o que puder para ajudar a tua família. | Open Subtitles | سأزيد راتبك وسأفعل ما بوسعي لمساعدة أسرتك المكافحة |
Diz-me que a mulher está a mentir, E faço o necessário para te proteger. | Open Subtitles | اخبرني بأن المراه كاذبه وسأفعل كل ما هو ضروري لحمايتك |
Todos os anos vou lá E faço um mapa do local de estudo. | TED | وكل عام أذهب هناك وأقوم بإعداد خريطة لدراستي الميدانية. |
Você faz os buracos com a água benta e aí eu entro E faço o trabalho sujo. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر |
Quando um agente está no campo, dou um salto E faço uma visita. | Open Subtitles | عندما يصاب عميل في الميدان، أترك كل شيء وأقوم بزيارته. |
Este é o meu sonho, E faço o que quiser. | Open Subtitles | هذا حلمي .وأنا أفعل الذي أريده |
Tenho uma sobrancelha saliente, E faço o que posso para viver com isso. | Open Subtitles | لدين جبين بارز و أفعل ما بوسعي لتغطيته |
Diz-me o que fazer, E faço. Deixa-me ir. Tudo menos isso. | Open Subtitles | قولي لي ما أفعله، وسأفعله. أتركني. أي شيء إلا هذا. |
Anda. Se te encontrar, arranco-te as orelhas E faço sopa com elas. | Open Subtitles | إذا إلتقيت بك مرة أخرى فإني سوف أحطم دماغك و أصنع منه الحساء |
Agarro-me a um ramo de árvore E faço umas quantas elevações de vez em quando, nada de especial. | Open Subtitles | أحضر فرع شجرة و أقوم ببعض التمارين من حين إلى آخر ، لا شيء كبير |
Vou até ao parque da polícia E faço o que puder para resolver a situação. | Open Subtitles | سأذهب إلى أرض المصادرة وأسوي الأمور بقدر ما أستطيع |
Eu pego nos problemas do dia-a-dia E faço puzzles a partir deles. | TED | جيد , أنا أخذ مشاكل الحياة اليومية , وأصنع منها ألغاز |
Faço o que for preciso. Volto para a escola E faço os exames. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء ، سأعود إلى الثانوية وأقدم الفحوصات مرة أخرى |
Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias E faço o que o Senhor me disse para fazer. | Open Subtitles | انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله |
E faço uma brinde a Zachary, sejam curtos os seus dias na prisão. | Open Subtitles | واقدمه لزاكاري .قد تكون أيامه في السجن قصيرة |
Traz-me mais deslizes destes E faço de ti um homem moderadamente bem pago! | Open Subtitles | أحضر لي المزيد من الصور كهذه، وسأجعلك رجلاً متوسط الثراء |