ويكيبيديا

    "e falar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والتحدث مع
        
    • وأتحدث مع
        
    • وتحدث
        
    • و التحدث
        
    • والتكلم معه
        
    Vamos verificar hotéis e falar com os seus amigos. Open Subtitles نحن سنبدأ بالتحقق من الفنادق والتحدث مع أصدقائه
    Tenho de voltar e falar com o meu chefe. Open Subtitles كان غريب الأطوار عليّ العودة والتحدث مع رئيسي
    Gostaria muito de saber que amanhã posso ir para casa e falar com os miúdos e estar normalmente em casa. Open Subtitles آمل بأن استطيع العودة إلى المنزل غداً وأتحدث مع الفتية، وأكون في المنزل كالعادة
    Pedirei um mandado para as gravações de segurança do edifício e falar com o porteiro, mas, não me parece que ela o tenha morto. Open Subtitles سأطلب اللقطات الأمنيه من بنايتها وأتحدث مع بوابها لكنني لاأظنها القاتله
    Então, como a Mary, o Peter tentou denunciar e falar com os seus supervisores mas ninguém lhe prestou atenção. TED لذا بلّغ بيتركماري وتحدث مع المشرفين الداخليين لكنهم لم يستمعوا له
    Então eu poderia ajudar as flores a florescer e falar com os animais e voar por aí sempre com as outras fadas todas. Open Subtitles حينذاك كنتُ سأتمكن من مساعدة الزهور على التفتح ، و التحدث إلى الحيوانات. و التحليق هنا و هناك مع الجنيات الأخريات.
    Não sei como é que consegues ir lá a baixo e falar com ele. Open Subtitles لا أعرف كيف تقومين بذلك، الذهاب هناك للأسفل، والتكلم معه.
    Nesta comunidade, começámos por ir a casa das pessoas e falar com elas, e descobrimos uma epidemia de tuberculose resistente a medicamentos. TED وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية.
    Parece-me que precisas de pensar no que queres e falar com o Gavin. Open Subtitles يبدو وكأنه تحتاج إلى التفكير حول ما تريد والتحدث مع غافن.
    - Não. Eu gosto do Aquaman, consegue respirar debaixo de água e falar com os peixes. Open Subtitles انا معجب بالرجل البرمائي , يمكنه التنفس تحت الماء والتحدث مع الاسماك
    e falar com sua irmã sobre sexo não o é? Open Subtitles والتحدث مع أختك بشأن ممارسة الحب أليست كذلك؟
    Tenho dado conta é que toda esta viagem é uma oportunidade de ver e falar com essas pessoas que nos dizem que há que ter medo todo o tempo. Open Subtitles الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت
    - Compreendo. Vou entrar e falar com o general. Open Subtitles سوف ادخل وأتحدث مع الجنرال
    - e falar com quem eu quiser? Open Subtitles وأتحدث مع من أريد ؟
    Vou procurar a Bones e falar com a Nadia. Open Subtitles (سأبحث عن (بونز (وأتحدث مع (نادية
    Vou lê-los e falar com o Mario. Open Subtitles سوف أطلع عليها وأتحدث مع (ماريو)
    Tens que ser tu próprio e ser vulnerável e honesto e ir para ali e falar com alguém que seja como, Open Subtitles وإذهب وتحدث مع إحداهن -مع من علي أن أتحدث؟
    (Risos) Surpreendentemente, chocantemente, Bryan respondeu-me logo e convidou-me para eu me encontrar com a sua equipa e falar com eles. TED (ضحك) ويا للمفاجأة والصدمة رد علي برايان ودعاني لمقابلة فريقه وتحدث معي
    E o que mais faz, tirando viajar para estas cidadezinhas... e falar com mulheres nos bares? Open Subtitles إذاً, ما الذي تفعله بجانب ..السفر لمدنٍ كئيبة و التحدث للنساء في بارات الفنادق ؟
    Em vez de atender o telefone e falar com um doente cinco minutos, abdicou do sono e veio para cá. Open Subtitles بدلاً من رفع السماعة و التحدث إلي مريض لخمس دقائق لم تنم و جئت إلي هنا صدري
    Temos de nos sentar e falar com ele. Open Subtitles علينا الجلوس والتكلم معه
    Então ver e falar com o Snart é real? Open Subtitles رؤية (سنارت) والتكلم معه أمر حقيقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد