A minha irmã e eu crescemos aqui, e tivemos uma infância calma e feliz. | TED | انا واختي . وقد كبرنا هنا وقد عشنا حياة طفولة هادئة وسعيدة |
Sei combinar o trabalho com o prazer, o que dizem ser o segredo para uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | أَنا قادر على الجَمْع بين العمل و السرور الذي،يُخبرونَني بة،هو السِر إلى حياة طويلة وسعيدة |
Sou uma mulher íntegra, temente a Deus e respeitável, com uma moral irrepreensível, casada e feliz há 27 anos. | Open Subtitles | أنا سيدة محترمة ومستقيمة وتخاف الله وبأخلاقيات ليست محل موضع شك أو اتهام وسعيدة في زواجي لمدة 27 عاما |
Estás tão bela e feliz, dir-se-ia que tens 16 anos! | Open Subtitles | أنت حيّ وسعيد جدا الواحد يَعتقدُ بأنّك ابن 16 |
Vou ficar gorda e feliz em vez de magrinha e careca. | Open Subtitles | سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء |
Mas, neste momento, a Michelle é saudável e feliz. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ميشيل بصحة جيده وسعيده |
Será um dia bom e feliz para mim, também. | Open Subtitles | سيكونيوماًجميلاً.. وسعيداً حتى لي أيضاً .. |
Só quero que saibas que ouvi tudo que disseste e que eu respeito as tuas necessidades, e farei qualquer coisa para que te sintas seguro e feliz. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني سمعت كل شيء قلته وأنا أحترم احتياجاتك وسأفعل أي شيء لأجعلك تشعل بالأمان والسعادة |
Lane, a tua mãe mata-me se eu te continuar a mandar alimentada e feliz. | Open Subtitles | لين, أمك ستقتلني إذا أستمريت بإرسالك إلى المنزل متغذية وسعيدة |
- Olha, é bom ver-te mas fica a saber que estou casada e feliz. | Open Subtitles | اسمع، من الجميل رؤيتك و لكن عليك أن تعلم بأني متزوجة وسعيدة في زواجي |
Só quero sentir-me bem e feliz e viva. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بأنني مرتاحة وسعيدة و على قيد الحياة |
E continua uma brasa e feliz como o diabo. Não estou a fazer o que tu estás a fazer, | Open Subtitles | ولا تزال مثيرة وسعيدة بأنّني لا أقوم بما تقوم به أنت |
Quando o Príncipe morrer, depois de uma vida longa e feliz... você receberá o castelo, a terra e seu título. | Open Subtitles | بعد ذلك يفترض انها ستكون حياة طويلة وسعيدة أنت ستستلم القلعة والأرض وحقك الشرعي |
E se vale de alguma coisa, o paciente teve uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | وإن كان لذلك قيمة، فإنّ المريض قد عاش حياة مديدة وسعيدة |
Tão lindo e feliz que nenhuma maldade no mundo nos poderá tocar. | Open Subtitles | انه مكان جميل وسعيد لايمكن لاي شيء على الارض ان يؤذية. |
Nenhum deles está incluído nas estatísticas do PIB, mas todos eles são fundamentais para uma sociedade saudável e feliz. | TED | ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد. |
40 horas por semana e têm uma vida boa e feliz baseada em coisas proibidas pela religião delas. | Open Subtitles | أربعين ساعة في الأسبوع ولديهم حياة جيدة و سعيدة ويقومون باشياء محرمة في دينهم |
E a tua mãezinha ficará muito orgulhosa e feliz. | Open Subtitles | وأنت سَتَجْعلُ أُمَّكَ فخوره وسعيده جداً. |
Espero que ele esteja seguro e feliz, vivendo a vida normal ele sempre quis, a vida que ele merece ter. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون آمناً وسعيداً يعيش الحياة الطبيعية التي أرادها .. الحياة التي يستحقّها |
Não me queres fazer sentir segura e feliz também? | Open Subtitles | ألا تريد أن تجعلني أشعر بالامان والسعادة أيضاً ؟ |
Aquela mulher é doida! A minha vida vai ser calma, e feliz, e alegre! | Open Subtitles | تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة |
E visto que não posso escolher a porta que vou atravessar, só espero que seja uma criança saudável e feliz. | Open Subtitles | و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد |
Fiquei orgulhoso e feliz por ela. | Open Subtitles | لقد كنتُ فخوراً و سعيداً من أجلها |
Era a pessoa mais romântica e feliz que amava amar. | Open Subtitles | هي كانت اكثر الاشخاص رومانسية وسعادة وقد احبت الحب |
Com uma dieta saudável, poderá ter uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | مع حمية صحية تستطيع العيش حياة طويلة وهانئة |
Digo aos teus pais que te vi. Que estás bem e feliz. | Open Subtitles | , سأخبر والديّكِ أنني رأيتكِ , و أنكِ بصحة و سعادة |
Boa tarde, senhoras e senhores, e feliz Memorial Day. | Open Subtitles | طاب مساؤكم أيها السيدات والسادة وعيد شهداء سعيد. |