ويكيبيديا

    "e ficam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ويصبحون
        
    • و تكون
        
    Matam líderes dos trabalhadores, queimam comida e ficam ricos com isso. Open Subtitles إنهم يسقطون الرؤساء ويحرقون أمدادات الطعام ويصبحون أغنياء جراء ذلك
    Eles são incrivelmente inteligentes e ficam mais espertos a cada minuto que passa. Open Subtitles إنهم أذكياء بطريقة لا تُصدّق ويصبحون أذكياء كل دقيقة
    Excepto pela parte onde todas estas pessoas perdem os seus dentes e ficam dementes. Open Subtitles فيما عدا الجزء حيث كل هؤلاء الناس يفقدون أسنانهم ويصبحون مجانين
    Eles põem estas máscaras e ficam com o poder. Open Subtitles الّذين يرتدون الأقنعة ، و تكون لديهم القوة.
    Após uns dias, a fermentação torna-as vermelho vivo e ficam pegajosas. Open Subtitles بعدة عدة ايام انها تتحول الى لون احمر ناصح و تكون لاصقة.
    Vou fazer a mesma coisa, e todos vivem e ficam felizes. Open Subtitles و من ثم يبقى الجميع على قيد الحياة و تكون نهاية سعيدة للجميع
    e ficam deprimidos e tristes na sua solidão. TED ويصبحون مكتئبين , وحزينين بمفردهم
    e ficam mais complicados a cada dia. Open Subtitles . ويصبحون أكثر تعقيداً مع مرور الأيام
    Descobrimos que, quando pessoas destes grupos chegam aos EUA, perdem uma grande parte do seu microbioma, cerca de 20%, e os que chegam aos EUA e ficam obesos perdem cerca de um terço dos seus micróbios. TED ووجدنا أنه عندما يأتي الناس من هذه المجموعات إلى الولايات المتحدة، فإنهم يخسرون جزءًا كبيرًا من نبائتهم الميكروبية، قرابة الـ 20 بالمئة، وهؤلاء الذين يأتون إلى الولايات المتحدة ويصبحون بدينين يخسرون ثلث نبائتهم الميكروبية.
    (Risos) ... 60 000 dólares por ano, as pessoas são infelizes, e ficam progressivamente mais infelizes quanto mais pobres são. TED (ضحك) 60،000 دولار سنوياً، الناس ليسوا سعداء، ويصبحون أكثر تعاسة كلما كانوا أكثر فقراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد