Representantes de Israel anunciaram que a sua vitória anula discordâncias prévias sobre armistícios e fronteiras internacionais com os vizinhos | Open Subtitles | مسؤولون اسرائيليون اعلنو ان انتصارهم سيبطل الخلافات السابقة على الهدنة والحدود الدولية مع دول الجوار |
Uma razão é porque fiquei encantado com os gurus da mudança, tornei-me um devoto da religião do novo apenas pela novidade, e da globalização e fronteiras abertas e uma diversidade qual caleidoscópio. | TED | سبب واحد أنني أصبحت مفتوناً بصانعي التغيير، وأصبحت عبداً لدين كل جديد بحق الحداثة. والعولمة والحدود المفتوحة والتنوع المتلون. |
Os aeroportos, portos marítimos e fronteiras foram fechados. | Open Subtitles | وأُغلقت المطارات والمواني والحدود |
Isto não é sobre crianças e fronteiras. | TED | هذا ليس عن الأطفال والحدود. |
A CTU está a colocar todos os recursos para encontrar o Cheng, e esta ordem executiva dá-lhes autoridade para fechar todos os portos e fronteiras. | Open Subtitles | (الوحدة تصب كل مواردها للبحث عن (تشينج ...وهذا الأمر التنفيذى يعطيهم السُلطة لإغلاق كل الموانىء والحدود |