Eu vejo a minha cara e sinto desprezo e horror. | Open Subtitles | أرى فيها وجهي و أشعر فيها بالاحتقار والرعب |
800 quilômetros de lama e horror que seria o lar dos vivos e dos mortos por mais de 3 anos. | Open Subtitles | كانت 500 ميل من الوحل والرعب والتي ستكون منزل الجنود الأموات والأحياء خلال أكثر من ثلاث سنوات |
E, à medida que começamos a esquecê-lo, parecemos ansiar mais e mais, por imagens de morte e horror. | Open Subtitles | وكما أن نبدأ في ننسى، يبدو أن نتلهف الصور المزيد والمزيد من الموت والرعب. |
Durante três anos de guerra e horror, o meu amor por Beatrice só tinha ficado mais forte. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب جعلت محبوبتي بياترس أكثر قوة |
Todo este rol de sexo, morte e horror. | Open Subtitles | بكل هذا الكلام عن الجنس، والموت، والرعب. |
E é precisamente aí que reside a grande conveniência e horror. | TED | وهنا يكمن أكبر قدر من الراحة والرعب. |
Os Estados Unidos tinham desenvolvido algumas armas atómicas através do Projecto Manhattan, e a ideia era muito simples: usaríamos o poder do átomo para acabar com as atrocidades e horror da interminável 2ª Guerra Mundial em que estávamos envolvidos tanto na Europa como no Pacífico. | TED | قامت الولايات المتحدة بتطوير عدد من القنابل الذرية عبر مشروع مانهاتن، وكانت الفكرة مباشرة للغاية: سنستخدم قوة هذه الذرات لإنهاء الفظائع والرعب لهذه الحرب العالمية الثانية التي لا تنتهي حيث أننا كنا مشاركين فيها في أوروبا والأطلسي. |
E esta história de carnificina e horror ainda não tinha terminado. | Open Subtitles | وهذه رواية من المجازر... . والرعب ... |
Como o Gilliam bem sabia, precisamos manter um equilíbrio apropriado entre ansiedade e medo, caos e horror, para manter a vida. | Open Subtitles | (غيليم) لقد أدرك جيداً... أننا بحاجةٍ للحفاظ على التوازن المناسب من القلق والخوف... الفوضى والرعب بإنتظام لكي تستمر الحياة. |