O que os meus produtos têm de maravilhoso é que sabem a diferença entre aliados e inimigos. | Open Subtitles | الشيء الرائع عن منتجاتي هو أنهم يعرفون الفرق بين الحليف والعدو. |
Deixem a palavra espalhar-se desta época e lugar, para amigos e inimigos, que nós passámos a tocha a uma nova geração, que não está disposta a permitir a perda dos direitos humanos e da dignidade. | Open Subtitles | دعوا الكلمة تصعد من هذا المكان والزمان إلى الصديق والعدو على حد سواء أننا مررنا الشعلة لجيل جديد غير مستعد للتراجع عن الحقوق والكرامة |
Não tenho noção de quais são as intenções deles, claro, mas suspeito que estejam desagradados com a acusação de serem assassinos e inimigos do Estado. | Open Subtitles | , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية |
O jovem Octávio obrigou o Senado a declarar-nos assassinos e inimigos da República. | Open Subtitles | الصبى "أوكتافين" قد أجبر مجلس الشيوخ . لإعلاننا قتلة و أعداء الجمهورية |
é bom fazer uma lista de amigos e inimigos... e garantir que quem importa está num dos lados. | Open Subtitles | هي ممارسة جيدة لعمل قائمة للأصدقاء والأعداء وتتأكد بأن كل أولئك الذين حسبتهم |
Amigos podem ser inimigos e inimigos, amigos. | Open Subtitles | الأصدقاء ممكن أن يكونوا أعداء والأعداء أصدقاء |
Os antes rotuladas como subversivos, revolucionários e inimigos do Estado, celebram hoje em liberdade. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا يسمَون بالمخرَبين والثوَار وأعداء الدولة يحتفلون علناً الليلة |
Boa tarde, senhoras e senhores, amigos e inimigos. | Open Subtitles | طاب مساءكم أيتها السيدات والسادة أصدقاء وأعداء |
Que não se restrinja a este momento nem a este lugar e que chegue igualmente a amigos e inimigos,... a notícia de que a tocha foi passada a uma nova geração de norte-americanos nascidos neste século... | Open Subtitles | لنسمح للكلمة بالانطلاق من هذا الزمان والمكان إلى الصديق والعدو على حدٍ سواء... هذه هي الشعلة التي تم تمريرها |
Poul Baekel Hermann, conhecido entre amigos e inimigos como Poul Nordkap viveu uma vida longa e plena. | Open Subtitles | (بول بيكين هيرمان) المعروف للصديق والعدو بـ(بول نوردكاب) عاش حياة طويلة ومليئة |
e inimigos do Estado. | Open Subtitles | و العبيد و أعداء الدولة. |
Peões da Isabel e inimigos da França. | Open Subtitles | بيادق اليزابيث و أعداء فرنسا. |
Não há como distinguir entre amigos e inimigos. | Open Subtitles | فليس بوسعها التفريق بين الأصدقاء والأعداء |
Primeiro, depois de uma vida a ser levado por amigos e inimigos e, depois, quando julgamos que temos o que é nosso seguro, a saúde começa a atraiçoar-nos. | Open Subtitles | لأول مرة بعد عمر من يجري اتخاذها من قبل الأصدقاء والأعداء على حد سواء، وبعد ذلك، فقط عندما كنت تعتقد أن لديك يدك بالتأكيد، تبدأ صحتك للذهاب. |
Ah, meu nome de guerra! Para os rivais e inimigos. | Open Subtitles | إسمي للحرب هو فقط للمنافسين والأعداء |
Os seus criadores Lançam-nos para o mundo sem estarem preparados para os demónios e inimigos que vão enfrentar. | Open Subtitles | ليكونوا مستعدين لمواجهة الشياطين وأعداء هم . |
Tenho aliados e inimigos. | Open Subtitles | كان لديّ حلفاء وأعداء |