Conseguiu isso, E isso é o que temos de atingir. | TED | وهذا ما حققته ، وهذا ما لدينا للوصول اليه. |
E isso é o que se faz a cada momento. | Open Subtitles | وهذا ما كنت تقضي كل لحظة فائقة بها لتفعليه. |
E isso é o que torna a vida muito interessante. | TED | وهذا ما يجعل الحياة مثيرة للاهتمام حقاً. |
A resposta jaz no movimento E isso é o que vos quero mostrar no próximo vídeo. | TED | الإجابة تكمن في الحركة و هذا ما سأريكم إياه في المقطع التالي. |
E isso é o que fizemos agora, mas em três dimensões. | TED | وذلك ما استطعنا فعله على فعله الآن، ولكن في ثلاثة أبعاد. |
E isso é o que eu espero que o debate promova e temos visto que ele aumenta com o tempo. | TED | وهذا ما آمل أن يتجه إليه هذا النقاش, ونحنا شاهدنا تقدمًا ملحوظًا خلال الزمن. |
Estão a tornar-se banais E isso é o que acontece quando as coisas vão para zero. É um mercado duro lá fora. | TED | هم يتعرضون للتسليع، وهذا ما يحدث عندما تؤول الأمور الى الصفر. |
Estala e desaparece, E isso é o que estamos procurando. | Open Subtitles | وهي غنية بالفرقعة التي تضيع تماماً وهذا ما نبحث عنه. |
Estás morta. E isso é o que acham que vai acontecer à rapariga que teve um colapso ontem? | Open Subtitles | وهذا ما تظنه حدث للفتاة التي انهارت أمس؟ |
Não quero ficar louca, E isso é o que deixa toda a gente louca. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أَكون مجنونة وهذا ما يدفع الجميع للجنون |
Se existe algum risco, ele sai da mão como um engano de um sonho Creio que vale a pena, E isso é o que quero dizer aos meus filhos. | Open Subtitles | إن كان هنالك خطر يتماشى مع تحقيق حلم أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي |
Eu desafiei-o, e o pior é que fi-lo em público, E isso é o que acontece quando não sorrimos e aceitamos tudo. | Open Subtitles | عن طريقتي في الرقي بأطفالي هاجمته ، والأسوء أني هاجمته أمام الملأ وهذا ما حدث |
E isso é o que não estás a fazer com ela. | Open Subtitles | لكنك اظهرت الثقة وهذا ما لا تفعله مع الفتاة |
E isso é o que ganham por atirarem no meu skate. | Open Subtitles | وهذا ما تحصل عليه عندما تطلقعلىاللوحالخاصبى. |
E isso é o que nós concordamos. | Open Subtitles | هذه هى الحياة الطبيعية وهذا ما اتفقنا عليه |
E isso é o que temos feito, porque estamos a trabalhar uns para os outros. | TED | وهذا ما أنجزناه , لأننا كلنا نعمل من أجل بعضنا . |
tu ages correctamente e as pessoas admiram-te por isso. E isso é o que faz a diferença. | Open Subtitles | و الأهالي يحترمون هذا و هذا ما يحدث تغييراً |
E isso é o que vamos fazer nesta equipa. Fazemos como se lá já tivessemos estado. | Open Subtitles | و هذا ما سنعمله الفريق ، يتصرف كما كنا نفعل هناك من قبل |
Mas tudo isso é superficial, estudar cada um é uma merda, E isso é o que vocês são. | Open Subtitles | لكن هذا ما يظهر على السطح جزء من هراء أحدهم |
Estou dependente dos outros doadores... E isso é o que eles querem. | Open Subtitles | أنا مُعتمد على المانحين الآخريين وذلك ما يُريدونه |