ويكيبيديا

    "e isto é tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذا كل
        
    • وذلك كلّ
        
    Quatro longos dias E isto é tudo o que encontraram, idiotas! Open Subtitles وهذا كل ما أستطعتم إخراجه يا مغفلين ؟ غالباً لا يوجد شئ هنا
    Estou aqui numa armadilha, merda, E isto é tudo o que o exército me pode oferecer? Open Subtitles أنا في مأزقٍ خطيرٍ ، وهذا كل ما يستطيع جيش الدفاع الإسرائيلي أن يقدمه لي؟
    Andamos a escavar à uma hora E isto é tudo o que temos. Open Subtitles لقدكنانحفرمنذ ساعة، وهذا كل ما تحصلنا عليه
    Vou depor daqui a três horas, E isto é tudo o que conseguiram? Open Subtitles أمامنا ثلاث ساعات وهذا كل ما استطعتم إحضاره ؟
    E isto é tudo o que ele tem a dizer? Open Subtitles وذلك كلّ ما لديه ليقوله؟
    E amava-o tanto que se desfez, E isto é tudo o que restou. Open Subtitles ثم أحببته بشده ثم سقط متهاويا وهذا كل ما تبقى
    Começámos com um grupo de 50 E isto é tudo o que resta. Open Subtitles بدأنا بمجموعة مكونة من 50 وهذا كل ماتبقى
    E se ela se esgotou, E isto é tudo o que resta? Open Subtitles ماذا إذا كانت احرقت نفسا وهذا كل ما بقى
    Ela faleceu há uns anos E isto é tudo o que me resta dela... Open Subtitles لقد توفيت منذ بضع سنوات. ...وهذا كل ماتبقى من ذكراها لي
    E isto é tudo que irei dizer sobre este assunto. Open Subtitles وهذا كل ما سأقوله عن هذا الموضوع
    (Risos) (Aplausos) "Andas cá há 36 meses E isto é tudo?" TED (ضحك) (تصفيق) "لقد مضى على وجودكم في هذه الحياة 36 شهراً، وهذا كل الذي استطعتم انجازه؟"
    E isto é tudo o que quero dizer. Open Subtitles وهذا كل ما أردت قوله
    E isto é tudo o que sei. Open Subtitles وهذا كل ما أعرفه.
    E isto é tudo o que ela precisa? Open Subtitles وهذا كل ما تحتاجه ؟
    É que têm ficheiros da Primatech e mapas de satélite... E isto é tudo o que o meu pai me disse que ia esquecer. Open Subtitles أعني أن لديكما ملفات (برايماتيك).. وخرائط أقمار صناعية. وهذا كل شيء قال أبي أنه سينساه.
    Leve-me á Julia E isto é tudo seu. Open Subtitles خذني إلى "جوليا" وهذا كل ما أريده
    E isto é tudo o que temos a dizer. Open Subtitles وهذا كل ما نحتاج قوله
    O quê, temos talento para sermos um filósofo, um rei ou Shakespeare E isto é tudo o que nos dão? Open Subtitles تقرر أن تكون فيلسوفاً أو ملكاً أو عالماً كـ(شيكسبير) وهذا كل ما يمنحونه لكِ؟
    E isto é tudo o que ele tem a dizer? Open Subtitles وذلك كلّ ما لديّه ليقوله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد