ويكيبيديا

    "e lembra-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتذكري
        
    • و تذكر
        
    • وتذكّر
        
    • و تذكري
        
    • وتذكر
        
    • وتذكّري
        
    • وتذكروا
        
    • ويَتذكّرُ
        
    E lembra-te, se queres algo na vida, faz por alcançá-lo. Open Subtitles وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه
    E lembra-te, a palavra em latim arcaíco para mosca é musca. Open Subtitles وتذكري , الكلمة في اللاتينية القديمة لكلمة ذباب تعني موسكا
    Não lhe ligues. E lembra-te que ele é o adversário. Open Subtitles لا تستمع إليه، و تذكر شئ واحد أنه منافسك
    E lembra-te: com as tuas zonas erógenas lubrificadas com a erva poderosa, acautela-te porque tu tagarelas como um filho da mãe quando estás pedrado. Open Subtitles وتذكّر عندما تدعك منطقتك الحساسة بالأعشاب الهائلة، أن تحذر لأنك تدندن كالبلهاء وأنت تحت تأثير المخدرات
    E lembra-te, a virtude é a tua própria recompensa. Open Subtitles و تذكري أن الفضيلة في حد ذاتها مكافأة
    E lembra-te, podes estar a trocar o violino por uma harpa no céu. Open Subtitles وتذكر. لوكوود. ربما تعزف على قيثارة بدل الكمان.
    E lembra-te... o teu nome é Spence. Open Subtitles وتذكّري... اسمكسبينس.
    Adeus, Ofélia... E lembra-te de tudo o que eu te disse. Open Subtitles وداعا ، يا أوفيليا وتذكري جيدا ما كنت قد أخبرتك بــه
    Não pode falar até lhe dares algo para dizer... E lembra-te, só consegue dizer três frases. Open Subtitles لايمكنها التحدث حتى تمنحيها ماتقول وتذكري أنها لاتقدر على أكثر من 3 جُمل
    Se estiveres contra a parede e não houver amanhã, goza cada dia por si... E lembra-te quanto maiores eles são, etc. Open Subtitles إذا عندما تتراجعين نحو الحائط لا تفكري بالغد فقط فكري بهذا اليوم وتذكري كم هم عظيمين
    Sim. E lembra-te... se puder ajudar-te nalguma coisa, só tens de levantar aquela portinhola. Open Subtitles نعم وتذكري إذا كان هناك ما يمكنني فعله لك
    E lembra-te de me mandar o número dos sapatos das meninas, sim? Open Subtitles وتذكري إرسال مقاس أحذية الفتيات ، حسنا ؟
    E lembra-te de que o teu Chi pode aquecer-te. Open Subtitles و تذكر , بأن جيناتك تستطيع إبقائك دافئاً.
    E lembra-te, esta é uma cidade muito grande e o nosso Urso... tem amigos que não podemos ver. Open Subtitles و تذكر ان هذه مدينه كبيره و دبنا لديه اصدقاء لا نراهم
    E lembra-te, isto vai ficar registado... portanto, sê honesto, como te sentes? Open Subtitles إخبرنى و تذكر هذا من أجل الأجيال القادمه لذا كن صادقا كيف تشعر ؟
    E lembra-te, tens de estar a dormir quando ele descer pela chaminé. Open Subtitles أوه ، لا وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    E lembra-te, da próxima vez que encontrares um valentão, que há alguma bondade lá dentro. Open Subtitles وتذكّر حين تلتقي بمتنّمر أنّ به طيبة في أعماقه.
    E lembra-te que te dei a oportunidade de te retirares com dignidade. Open Subtitles سأغلبك وتذكّر أنّي منحتُك فرصة لتخرج بلباقة.
    Relaxa agora estás à vontade 498 00:45:26,123 -- 00:45:30,082 E lembra-te do dia em que encontráste as outras crianças Open Subtitles أنت تسترخين الآن ، خذي وقتك و تذكري اليوم الذي التقيت به بتلك الفتيات
    Mantém os olhos abertos E lembra-te porque estamos aqui. Open Subtitles أبقي عينيك مفتوختين و تذكري لم نحن هنا
    Aproveita o vinho E lembra-te do que os gregos fizeram na tua caverna. Open Subtitles استمتع بنبيذك وتذكر الاغريق والرقص الذي رقصوه في كهفك
    E lembra-te, está carregada. E dispara quando primes o gatilho. Open Subtitles وتذكر, انه محشو .ويطلق عندما تضغط على الزناد
    Boa sorte, Ossos. E lembra-te, fui eu que te dei este café delicioso. Open Subtitles حظاً سعيداً يا (بونز)، وتذكّري أنني الذي قدّمتُ لكِ هذه...
    E lembra-te, coleccionadores e assassinos em série partilham alguns traços. Open Subtitles وتذكروا أن هواة الجمع والقتلة المتسلسلين يتشاركون بعض الخصائص، على سبيل المثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد