ويكيبيديا

    "e lembre-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتذكر
        
    • و تذكر
        
    • وتذكري
        
    • وتذكّر
        
    • و تذكري
        
    • وتذكرى
        
    • وتذكّروا
        
    • وتذكّري
        
    E lembre-se que o compartimento privado da gerência está ocupado. Open Subtitles .. وتذكر أن حجرة الإدارة الخاصة تم أخذها
    Arranje imagens incriminatórias. E lembre-se, tem de entrar e sair em 10 minutos... Open Subtitles اذهب واحضر لنا مشاهد جديرة وتذكر ، يجب أن تدخل وتخرج خلال 10 دقائق
    Sente-se no banco da esquerda, Sr. Mallory, E lembre-se, pé morto, motor morto! Vou tentar extinguir o fogo! Não se afaste do manipulo, Sr. Mallory! Open Subtitles اجلس علي المقعد الذي علي اليسار وتذكر قدم ميته ومحرك ميت سأحاول اخماد الحريق ولا تترك العصا القياده
    Aqui tem, senhor. E lembre-se que a empresa ACME garante a satisfação do cliente. Open Subtitles و ها أنت ذا يا سيدي و تذكر أن هدف الشركة الأول هو إرضاء العميل
    E lembre-se, não confie em ninguém. Open Subtitles و تذكر, لا تثق بأي أحد. أفهمت هذا؟
    Por isso vá para casa, aprenda a viver com isto, pague os impostos E lembre-se que não ouviu nada sobre os super-soldados. Open Subtitles لذا اذهبي إلى البيت تعلمي كيف تتعايشي مع الأمر وادفعي الضرائب وتذكري أنت لم تسمعي عن الجنود الخارقين
    E lembre-se... o poeta... é uma pessoa óptima e generosa. Open Subtitles ...وتذكّر ...أن الشاعر هو رجل عظيم ولطيف
    E lembre-se, um disparo será provavelmente tudo a que terá direito. Open Subtitles وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة
    Ah, E lembre-se para obter Jeremy verificar os números sobre o tempo de inatividade do pessoal autarca. Open Subtitles أوه ، وتذكر للحصول على جيرمي للتحقق من الأرقام عمدة الموظفين على التوقف.
    Juntos, você e esse aparelho protegerão o futuro, olhe de perto, E lembre-se do que vê. Open Subtitles سوياً، أنت وهذا الجهاز سوف تحمون المستقبل أنظر بإمعان وتذكر ما تراه
    Procure pelos dróides, mas tenha cuidado E lembre-se, ele era um perito em munições. Open Subtitles ابحثي عن الاليين , لكن كوني حذرا , وتذكر , لقد كان خبير متفجرات
    Por favor, preencha E lembre-se de trazer o seu distintivo. Open Subtitles يُرجاء أن تقوم بتعبئتها وتذكر أن تجلب شارتك
    E lembre-se, aqui é o Sul, então vocês vão ter dois quartos e... Open Subtitles وتذكر هنا الجنوب لذا سيكون هنالك غرفتان لك
    E lembre-se do aviso do pai dele, de quando Otto era pequeno: Open Subtitles و تذكر تحذير والده عندما كان د. أوتو
    E lembre-se: abraços, não drogas. Open Subtitles و تذكر : المحبة، لا العداء "بالواقع لم أجد ترجمة أفضل"
    E lembre-se, General, a C.I.A. saiu da África do Sul à mais de um ano. Open Subtitles و تذكر يا جينرال الـ(سي.آي.إيه) إنسحبت من جنوب أفريقيا منذ سنة مضت
    E lembre-se, está sob juramento. Jurou dizer a verdade. Open Subtitles وتذكري أنك تحت القسم ، أقسمتي على قول الحقيقة
    E lembre-se, a natureza é o que leva a família a crescer. Open Subtitles وتذكري الطبيعة هي المزود الأعظم
    E lembre-se do que eu disse. Open Subtitles وتذكّر مـا أقولـه
    E lembre-se de que está sob juramento. Open Subtitles وتذكّر انك تحت القسم
    E lembre-se, está a tentar dialogar portanto, evite perguntas que tenham sim ou não como respostas. Open Subtitles و تذكري,انت تحاولين إنشاء حوار لذا تجنبي الأسئلة ذات الجواب بـ نعم أو لا
    E lembre-se do que eu lhe disse. Open Subtitles وتذكرى ما قلته لك
    E lembre-se, o óleo da Mãe é feito com 10% mais amor que as outras marcas. Open Subtitles وتذكّروا أن "زيت ماما" مصنوع بـ10 بالمئة زيادة من الحب عن المنتج الآخر.
    E lembre-se, Detective, não muito depressa, por favor. Open Subtitles وتذكّري أيّتها المحقّقة، ليس سريعًا، رجاءً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد