ويكيبيديا

    "e levar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخذ
        
    • وتأخذ
        
    • وآخذ
        
    • و أخذ
        
    • و تأخذ
        
    • ونأخذ
        
    • ويأخذ
        
    • ونقل
        
    • و تأخذون
        
    • واخذ
        
    • وتحضر
        
    Este gajo não pode chegar aqui e levar tudo o que temos! Open Subtitles هذا الرجل لا يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ كل ما نملك
    Com estes sistemas, só foi preciso um ataque informático e alguém com tomates para entrar e levar as provas. Open Subtitles لا يتطلب الأمر بالنسبة للأنظمة التي لديهم هنا سوى إختراق تقليدي وشخص لديه الجرأة للدخول وأخذ الأدلة
    Pensas que podes aparecer aqui e levar o que me pertence? Open Subtitles تعتقد أنّه يمكنك القدوم إلى هنا وتأخذ ما هو ملكي؟
    Quando eu terminar, vou queimar as suas casas e... levar as mulheres e filhos... para a pradaria fria. Open Subtitles ، عندما انتهي من ذلك سوف أحرق منازلكم وآخذ زوجاتكم و أطفالكم خارجاً إلى المرجّ البارد
    Podes ter um cartão da biblioteca e levar livros para casa. Open Subtitles يمكنك الحصول على بطاقة المكتبة الخاصة و أخذ الكتب للبيت.
    E um dia, quando a tua esposa finalmente se decidir a divorciar de ti e levar metade de tudo o que tu tens... Open Subtitles و من ثم عندما تقرر زوجتك أن تطلقك أخيراً و تأخذ نصف ما تملكه
    Agora vamos revistar este lugar e levar metade do que têm. Open Subtitles الآن سنجوب المستعمرة ونأخذ نصف ما تملكون.
    Quem vai vencer a corrida e levar para casa o magnífico troféu? Open Subtitles من سيربح السباق ويأخذ معه الكأس المذهلة ؟
    Sr. Ochoa, o Roberto, disse-me para passar por cá e levar este envelope. Open Subtitles السيد روبيرتو اوجاو،اخبرني ان أاتي هنا وأخذ الظرف
    Ele parece pensar que pode vir aqui e levar todo o nosso dinheiro. Open Subtitles يبدو أنه يظن من أن يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ جميع أموالنا
    Trabalhava num banco, mas, por mais que o patrão goste de nós, não podemos trabalhar num banco e levar amostras para casa. Open Subtitles عامل سابق في بنك مهما استلطفك الرئيس، لا يمكنك العمل في بنك وأخذ عينات معك إلى المنزل
    Debbie, deixa-as ir embora, e levar o vampiro com elas. Open Subtitles اتركي الآخرين يرحلوا، وأخذ مصاص الدماء معهم
    Quem é você para ir à nossa a casa e levar de lá o Robert? Open Subtitles من انت لتأتي الى منزلنا وتأخذ روبرت ذلك؟
    Vieste para aqui a pensar que ias acabar com ela, comigo e levar o dinheiro de volta para o teu chefe. Open Subtitles تعتقد بأنك ستنتهي منها ، ثم مني وتأخذ النقود إلى زعيمك
    E depois disse: "Quando sorriem, bum... podes ir embora e levar toda a comida". Open Subtitles وقال عندما يبتسمون يمكنك فقط أن ترحل وتأخذ جميع الطعام معك
    Disseram que eu podia vir, e levar alguns itens pessoais. Open Subtitles قالوا لى أنه يمككنى أن آتِ وآخذ بعض من حاجياته الشخصية
    E tenho esta... oportunidade agora de me ir embora e levar os problemas comigo. Open Subtitles ولدي هذه الفرصة الآن لأرحل وآخذ هذه المشاكل معي
    Precisamos de encontrar o avião e levar aquele homem a um hospital. Open Subtitles يتوجب علينا أيجاد تلك الطائرة و أخذ ذلك الرجل الى المستشفى
    A minha ex-mulher quer mudar-se para o outro lado do país, e levar a nossa filha, portanto... Open Subtitles زوجتي السابقة , تريد أن تنتقل للعيش في مكان آخر في البلاد و تأخذ إبنتنا , لذلك
    Vamos mas é bater-lhe e levar tudo! Open Subtitles دعونا نضربه ونأخذ أغراضه.
    Agora, Pinhead devia aparecer e levar sua alma. Open Subtitles والأن, من المفترض أن يظهر مدبس الرأس ويأخذ روحك
    Enquanto tiver que viver num mundo selvagem, uso o meu treino legal para reduzir a violência e levar esta disputa ao tribunal. Open Subtitles طالما أنا مُجبرة على العيش في ذلك المكان الحقير المتخلف سأستعمل تدريبي القانوني لإنقاص العنف ونقل ذلك النزاع إلى المحاكم.
    Vocês pensam que vão entrar aqui e levar o meu filho para trancá-lo como se fosse um animal. Open Subtitles انتم تظنون انكم ستدخلون الى هنا و تأخذون ابني ببساطة و تحبسونه كأنه حيوان ما
    Talvez pudéssemos encontrar-nos, e levar as crianças a comer piza. Open Subtitles ربما, في وقت لاحق, يمكننا الخروج سوياً واخذ الاطفال من الاجل البيتزا اوشيئاً اخر
    Pode deixar essas e levar o resto das malas para o apartamento. Open Subtitles يمكنك أن تترك هذا وتحضر الباقي إلى الشقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد