ويكيبيديا

    "e mandá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وإرسالها
        
    • ونرسلها
        
    • و أرسله
        
    • وأرسله
        
    Não há ferida de saída, então, vou poder recuperar a bala e mandá-la para análise. Open Subtitles لم يكن هناكَ جرحٌ للخروج لذا سأتمكن من إستعادة الرصاصة وإرسالها إلى خبراء القذائف
    Pareceu-me cruel expulsá-la e mandá-la para um hotel. Open Subtitles وبدا أمراً مُتحجّر القلب لطردها وإرسالها إلى فندق.
    Precisas de tirar uma fotografia e mandá-la para o Eric. Open Subtitles عليك التقاط صورة وإرسالها إلى " إيريك "
    Vamos todos contribuir para lhe comprar flores e mandá-la numas férias simpáticas até Maui. Open Subtitles سنشتري لها ورودا مجتمعين ونرسلها لنزهة جميلة في ماوي
    Posso religar a minha câmara à antena e podemos gravar uma mensagem... e mandá-la para um dos monitores exteriores. Open Subtitles أنا يمكنني أعيد تغيير سلوك الكاميرا ونستطيع تسجيل رسالة ونرسلها إلى أحد مراقبينا الخارجيين
    concedam-me a força para vencer esta abominaçãoNmaligna e mandá-la de volta para-- Open Subtitles أذا كنت مؤهلاَ، اعطوني القوة لأغلب هذا الشر البغيض و أرسله إلي
    Chama-me DeForest Kelley. Tenho que escrever esta e mandá-la para o Conan. Open Subtitles "فقط أدعوني "بمزيل الغابة كيلي (يجب أن أكتب هذا وأرسله إلى (كونان
    Ela é louca mas não vamos dar-lhe 10cc de ateísmo e mandá-la embora. A religião é um sintoma de crença irracional e esperança infundada. Open Subtitles اسمع، إنها مجنونة، لكن ليس بإمكاننا أن نعطيها عشرة سنتي ليترات من الإلحاد ونرسلها للمنزل التديّن هو عرضٌ للإيمان غير المنطقي
    Vou meter a sua cabeça numa caixa e mandá-la à sua irmã. Open Subtitles و أضع رأسك في صندوق و أرسله إلى أختك
    Vou-te cortar a cabeça e mandá-la para a maldita da tua América... Open Subtitles سأقطع رأسك وأرسله للأمريكيين الحثالة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد