Pegue isso E manda para esta casa. | Open Subtitles | فكك الهيكل وارسل الأجزاء إلى هذه العناوين. |
E manda por fax o retrato a todos os hospitais num raio de 200 km. | Open Subtitles | وارسل صورته لمسافة 200 ميل لللشرطة والمستشفيات |
Envia-nos os pormenores E manda uma equipa ter connosco lá. | Open Subtitles | حسناً ، أرسل لنا التفاصيل وارسل فريق تكتيكي لمُقابلتنا هُناك |
Espera à entrada E manda uma equipa para a rua. | Open Subtitles | انتظر عند المدخل و أرسل فريقاً للشارع المقابل |
E manda essas pequenas ao La Fontaine! | Open Subtitles | و أرسل هذه الهزيلة إلى مطعم (لا فونتاين) |
E manda o Loker ao jornal depressa. Quero tudo o que a Julie tinha sobre o Anslinger. | Open Subtitles | و ليذهب (لوكر) فوراً إلى مقر الصحيفة، أريد كلّ شيء كان لدى (جولي) عن ذلك الرجل. |
Mas se me acontecer alguma coisa, abre-o quando estiveres sozinha, E manda as cartas para os remetentes. | Open Subtitles | لكن لو حدث شيء لي أفتحيه وحدك وأرسلي الخطاب حسب التوجيهات المذكورة |
E manda um kapo para o nosso clérigo. | Open Subtitles | وارسل لي كابو لكاهننا "الكابو سجين يكلف بالإشراف على بقية المساجين" |
Podes ir agora E manda o teu parceiro entrar. | Open Subtitles | تستطيع الرحيل الان وارسل لي شريكك |
E manda o olheiro directamente a mim primeiro. | Open Subtitles | وارسل رجل الكشافه إلي اولاً عندما يعود |
E manda alguém ir tratar do Frog. | Open Subtitles | وارسل اي احد ليهتم بأمر فورج |
Ele aluga por uma semana E manda o que factura para a família em Bangladesh. | Open Subtitles | لقد استؤجر قبل أسبوع و أرسل كل شيء جناه إلى عائلته في (بانغلادش) |
E manda uma mensagem para o Carlos Del Sol. | Open Subtitles | و أرسل رسالة (إلى (كارلوس ديل سول |
E manda o Loker ao jornal depressa. Quero tudo o que a Julie tinha sobre o Anslinger. | Open Subtitles | و ليذهب (لوكر) فوراً إلى مقر الصحيفة، أريد كلّ شيء كان لدى (جولي) عن ذلك الرجل. |
Encrava-lhes as armas E manda vir a cavalaria. | Open Subtitles | عطّلي أسلحتهم، وأرسلي الخيّالة. |
Vai em frente E manda esse e-mail para toda a gente. | Open Subtitles | إذهب وأرسلي رسالتكِ |