Use-o e mande um dólar para o Tipo Contente! | Open Subtitles | استعملها إذن، وأرسل دولاراً واحداً إلى "الشخص السعيد"! |
Muito bom, diácono. Altere o curso... e mande notícia para o vice-rei. | Open Subtitles | جيد أيها الشماس حدد مسارك وأرسل بمعلومات إلى النائب |
Lassiter, verifique os aposentos dos criados, e mande dois homens lá em cima, para verificarem o sótão! | Open Subtitles | لاستير قم بتفتيش قسم الخدم وأرسل رجلين للأعلى من أجل تفتيش العليّة |
Concentre-se nela e mande sua dor para lá. | Open Subtitles | ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك. |
Annie, limpe o teatro e mande todos embora. | Open Subtitles | اني نظفي المسرح وارسلي الجميع للعشاء |
- Muito bem. Saia-me da frente e mande entrar a próxima besta. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي وأرسل النذل التالي |
e mande entrar o pessoal da morgue. | Open Subtitles | وأرسل رجال التحليل الجنائى |
e mande um porteiro. | Open Subtitles | وأرسل شيال |
e mande uma ao piloto. | Open Subtitles | وارسلي واحدًا للطيار. |