ويكيبيديا

    "e mandei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأرسلت
        
    • وأرسلتُ
        
    • ولقد جهّزتُ
        
    • فأرسلت
        
    • وأرسلته
        
    Limpámos tudo três vezes e mandei a Beth à aldeia para comprar ovos para fazer picles, apesar de a senhora não gostar muito deles. Open Subtitles نظفنا كل شيء أكثر من ثلاث مرات وأرسلت بيث للقرية لتحضر بعض البيض للتخليل على الرغم من أن العشيقة لا تحبه تماماً
    Fiquei com a lista de clientes de uma miúda e mandei o convite sem saber. Open Subtitles لقد أخذت قائمة الزبائن من احد الفتيات وأرسلت الدعوة من غير أن أدرك
    Quando mandei prender o David Banner e mandei embora aquele miúdo, nem sequer pensei nele. Open Subtitles عندما اعتقلت ديفيد بانر وأرسلتُ ذلك الطفلِ بعيداً
    - Temos pessoal a verificar fotos de suspeitos, e mandei uma equipa ver nos bairros. Open Subtitles حسناً، جعلتُ أفراداً يبحثون في كتب الوجوه وأرسلتُ فريقاً للحي السكني للفحص بدقة.
    e mandei fazer cartões. Open Subtitles ولقد جهّزتُ البطاقات.
    e mandei fazer cartões. Open Subtitles ولقد جهّزتُ البطاقات.
    Sentia desespero e mandei uma SMS a uma pessoa que julgava ser amiga. Open Subtitles كنت أشعر باليأس فأرسلت رسالة إلى شخص كنت أظنه صديقاً
    - Não entendi nada, mas recortei e mandei à Evie. Open Subtitles لم أفهم من المقال حرفاً ولكني قصصته وأرسلته لـ"ايفي" بالبريد
    Rezei para que a sua alma fosse para o Céu e mandei o seu corpo para o mar. Open Subtitles دعوت بأن يذهب للجنة وأرسلت جثته إلى البحر
    Mergulhado nessas plantas enquanto eu soltava aquela porca, e mandei todos aquelas andaimes abaixo, abaixo, Open Subtitles رأسك مدفون في المخططات بينما فككت ذلك البرغي وأرسلت السقالة للأسفل ، للأسفل
    "e mandei à Polícia informações do contrabando de ilegais. Open Subtitles "وأرسلت تفاصيل المهرّبين للشرطة"
    Eu desobedeci às tuas ordens... e mandei trazer o melhor cirurgião da galáxia! Open Subtitles وأرسلت في طلب أفضل جرّاح في المجرة!
    Hoje levantei-me e mandei a minha filha para a escola, a mesma escola onde o meu filho foi morto. Open Subtitles نَهضتُ اليوم وأرسلتُ بنتي لتَعَلّم نفس المدرسةِ حيث قُتِلَ إبني
    Mandei fazer testes de narcóticos e mandei uma amostra para o Hodges. Open Subtitles طَلبتُ a لجنة مخدّرِ كاملةِ وأرسلتُ a عيّنة إلى Hodges.
    Acabámos com os homens do Quinn num instante, e em 5 minutos acedi a um computador e mandei aquelas mensagens. Open Subtitles بربك , لقد قضيتُ على رجال (كوين) في ثواني و في غضون خمس دقائق ومضت على الكمبيوتر وأرسلتُ اليه رساله مزيفه
    As luzes do Bloco C avariaram e mandei lá umas meninas do trabalho elétrico. Open Subtitles جميع الأنوار في الحجره "سي" إنفصلت فأرسلت بعض الفتيات من قسم الكهرباء ليلقين نظره
    Na semana passada. Editei a parte final e mandei por email para a Madison. Open Subtitles الأسبوع الماضي، فقد حرّرتُ ذلك الجُزء الأخير، وأرسلته لـ(ماديسون) بالبريد الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد