ويكيبيديا

    "e me fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجعلتني
        
    • وجعلني
        
    Foi o cheiro doce e barato dos vendedores de carros que me trouxe de volta, e me fez voltar ao passado. Open Subtitles عمـّي لم يكن يعلم ذلك ولكن رائحة هذا العطر الجميل الرخيص هي التي ذكـّرتني بالماضي وجعلتني أذوب داخل حلم الماضي
    Matou as minhas irmãs e me fez pagar toda a minha vida! Open Subtitles لقد قتلتي اختيي وجعلتني ادفع الثمن طوال حياتي
    Você não cumpriu sua palavra, e me fez parecer um tolo. Open Subtitles تراجعت عن كلمتك وجعلتني أبدو كالمغفل
    Porque me desarmou. e me fez mudar de tática também. Open Subtitles لأن ذلك جردني من أسلحتي وجعلني أستخدم الدبلوماسية أيضاً.
    Penso que lembrar-me-ei da altura em que o fantasma entrou no meu corpo, e me fez vomitar sangue, muito tempo depois de me esquecer do meu nome, morada, e da utilidade da chave do carro. Open Subtitles أظن بأنني سأتذكر حين دخل الشبح في جسدي وجعلني أتقيأ دماً بعدها نسيت اسمي وعنواني وفائدة مفتاح السيارة نعم
    E, por fim, quero agradecer à minha mulher, Alice, que se recusou a ir embora, quando eu queria muito ir e me fez enfrentar a minha própria teimosia. Open Subtitles وفي النهاية, (أود أن أشكر زوجتي (أليس, التي رفضت أن تغادر عندما أردت حقاً هذا وجعلتني أواجه عنادي بنفسي.
    Quando nos separámos, foi o Sr. Grayson que me chamou a atenção e me fez perceber que tinha sido um tolo. Open Subtitles حينما انفصلنا قام السيد جريسون بمعاونتي وجعلني ألاحظ كم كنت أحمقاً
    Quem me deu a mão e me fez conhecer o amor. Open Subtitles الذي أخذ بيدي وجعلني أعرف معني الحب
    (Aplausos) É a música que faço que me deu energia e me fez continuar. TED (تصفيق) ما أعطاني الطاقة وجعلني أواصل ما أفعله هو الموسيقى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد