ويكيبيديا

    "e medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والخوف
        
    • وخوف
        
    • و الخوف
        
    O colapso do banco... 15 DE SETEMBRO (2008) ...segue-se a meses de volatilidade do mercado e medo na economia mundial. Open Subtitles انهيار بنك نيويورك المبجل يتبع بضعة اشهر من التطاير السوقي يوم 15 سبتمبر 2008 والخوف في عالم الاقتصاد
    Um ser poderoso, sobrenatural, espalhando morte e medo no seu despertar. Open Subtitles قوي ، كائن خارج للطبيعة ينشر الموت والخوف في يقظته
    Viveram nas sombras com vergonha, e medo, demasiado tempo. Apareçam. Open Subtitles لقد عشتم متواريين في خزي وخوف لوقت طويل، اخرجوا
    Mas, para estes turistas da cidade, cujas vidas foram há muito tiradas da vida selvagem, este encontro é uma mistura de reverencia e medo. Open Subtitles هذه المدينة يسكنها السياح، الحياة اليوميه بعيدة كل البعد عن الحياة البرية هذا اللقاء مزيج مضطرب وقار وخوف.
    Carregas tanta dor e medo que ergueste barreiras à volta dos teus sentimentos e da memória do que realmente aconteceu. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.
    É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    e medo de estranhos, a segurança de estranhos, não é isso. Open Subtitles والخوف على الغُربَاء، سلامَة الغُربَاء، هذا ليَس ما هو عليه.
    Por isso aqui estamos nós, num momento assustador mas não inexplicável de demagogia, fratura, xenofobia, ressentimento e medo. TED ها نحن ذا، في لحظة مخيفة لكن ليست صعبة الشرح من الدهمة، والانكسار ورهاب الأجانب، والاستياء والخوف.
    Para mim, é um novo desafio. Voltei ao mesmo incómodo, insegurança, e medo que quando comecei com os cegos. TED بالنسبة لي كان تحدياً جديداً. بنفس الإرباك والقلق والخوف الذي واجهته عندما عملت مع فريق المكفوفين
    O desprezo do público em geral, o ódio e medo dos homossexuais. Open Subtitles بغض عاميّة الناس الكراهية والخوف من الشواذ
    Com os olhos arregalados, rústica, cheia de esperança e medo. Open Subtitles عينان واسعتان مليئتان بالعزم والأمل والخوف
    Deixando para trás noites de terror e medo eu me levanto no raiar de um dia maravilhosamente claro. Open Subtitles دعي القلق والخوف خلفك وانهضي إلى يوم رائع
    Ou seja, até que eles próprio sejam possuídos e sinto indescritível dor e medo que vem com perda de controle do seu corpo como seu self consciente, a sua alma, queima e evapora no abismo, como nunca foi. Open Subtitles حتى يكونوا ممسوسين ويشعرون بذلك الالم الذي لا يمكن تصوره وخوف فقدان السيطرة على جسدك الواعي
    Os nipo-americanos, cidadãos norte-americanos com ascendência japonesa, foram encarados com suspeita e medo e com um ódio absoluto, só porque éramos parecidos com as pessoas que tinham bombardeado Pearl Harbor. TED اليابانيون الأمريكيون، مواطنون أمريكيون من أصل ياباني، كانوا مراقبين بشك وخوف وكره مطلق لأننا ببساطة صادف أننا كنا نبدو مثل الناس الذين قصفوا ميناء بيرل هاربر.
    Oferecemos isto em humildade e medo. Open Subtitles ها نحن نقدم هذه التضحية في خضوع وخوف
    O que o público tinha era superstição e medo. Open Subtitles ما كان لدي الناس كان خُرافة وخوف.
    "Desejo e medo, tentação e terror... Open Subtitles شوق وخوف , اغراء وذهول
    Como bailarina, eu sei o que são as nove rasas ou navarasas: a ira, a coragem, a aversão, o humor e medo. TED كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف
    Quando tiveres frio, fome e medo, eu também. Open Subtitles عندما تشعرين بالبرد و الجوع و الخوف فكذلك أكون أنا
    A cidade é novamente um centro de sabedoria e conhecimento... em vez de um sitio de ignorância e medo. Open Subtitles المدينة عادت لتكون ثانية مركزا للعلم و المعرفة بدلا عن ان تكون مكانا للجهل و الخوف
    Gostava de dizer algo sobre o clima de regressão e medo atual. Open Subtitles أود قول كلمة عن المناخ الحالى المفعم بالكبت و الخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد