Devia de ter ido lá e mostrar como se faz. | Open Subtitles | كدت أن أذهب إلي الرواق وأريهم كيف يقومون ذلك |
Adicionar seus diagramas e mostrar ao mundo o que você aprendeu aqui. | Open Subtitles | ،أضف مُخططاتك .وأظهر للعالم ما الذي تعلمناه في هذا المكان |
Vou tomar um atalho e mostrar as compras à Diana. | Open Subtitles | سأسلك طريقاً مختصرة وأري دايانا ماذا اشتريت. |
Agora nós vamos entrar lá dentro e mostrar ao governo que não podem tirar o meu filho! | Open Subtitles | الآن بقيتنا سندخل إلى هناك ونري الحكومة انهم لا يستطيعون أخذ ابني |
Vamos voltar mais uma vez e mostrar do que somos capazes. | Open Subtitles | لنعد مرة اخرى ونريهم عما نحن قادرين على فعله |
Não quero apenas abrir uma porta e mostrar ao paciente a sua doença ali de cócoras como um sapo. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن أفتح الباب للمرضي و أريهم مرضه و هو جاثم مثل ضفدع الطين |
Mas terão de ser perseverantes e mostrar a força e determinação do vosso carácter. | Open Subtitles | لكنك ستحتاج إلى أن تصون وتظهر المقدرة والإرادة لشخصيتك. |
O mesmo se aplica a ir a outra festa e mostrar em que estado estou. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أريد الذهاب إلى مكان اخر وأريهم من أكون |
Mas não posso entrar na conversa sem indicar outro website e mostrar como... | Open Subtitles | حتى أقوم بالإشارة - - لموقعٍ آخر وأريهم كيف كنت |
E encontro uma maneira de trazê-los para aqui e mostrar que ainda podem mudar as suas vidas, e isso nunca tinha sido um problema, até então. | Open Subtitles | وأنا أستخدم علاقاتي لكي أجلبهم إلى هذه الدائرة وأريهم أن بإمكانهم أن يغيروا من حياتهم ولم تكن هناك من مشكلة حتى وثقت فيكما أيها الأحمقان |
Soube que ouve um pedido para eu me parar de esconder atrás de lacaios e mostrar o meu rosto. | Open Subtitles | أفهم بأنه كان هناك طلب لي بأن أتوقف الإختباء خلف التوابع وأظهر وجهي |
E no fim do meu concerto posso puxar as minhas calças para baixo e mostrar o meu cu tipo.. "Isto é o que me fizeram, América!" | Open Subtitles | سأخلع سروالي وأظهر مؤخرتي وأقول "هذا ما فعلتيه بي يا أمريكا" |
Tudo o que tenho de fazer é sorrir e mostrar um bocado de perna, certo? | Open Subtitles | أن أبتسم وأظهر جزءاً من رجلي ، صحيح ؟ |
Basta apareceres e mostrar a todos como és quando fazes isso. | Open Subtitles | فقط تعالِ وأري الجميع ماذا تشبهين وأنت تفعليها |
Vou vestir aquele vestido rosa horrível, entrar pela igreja adentro e mostrar ao mundo inteiro que esqueci completamente o Tony Penning. | Open Subtitles | سأقطع ذلك الفستان الفوشي القبيح وسأتغيب عن جلسات التدريب وأري العالم أني نسيت توني بينينغ كلياً |
Então e quanto a ganhar o troféu de Pirata do Ano e mostrar aos outros capitães que não é um falhado? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الفوز بقرصان السنه ونري باقي القراصنه بأنك لست فاشلا |
Precisamos daqueles Sith e dos seus capangas para causar alguma dor e mostrar aos Mandalorianos quão fraca Satine realmente é. | Open Subtitles | نحتاج لهولاء السيث وسفاحيهم لاحداث بعض الالم ونري شعب الماندلاور كم ضعف ساتين حقا |
Tudo que precisamos fazer é ir lá e mostrar isso mais uma vez. | Open Subtitles | كل ما علينا عمله الخروج ونريهم مرة أخرى |
Antes que eu vá, acho que vou descer e mostrar aos caras metidos como se joga croqué. | Open Subtitles | قبلما أذهب سأنزل هناك و أريهم قدرتى على لعب الكروكيت |
É tempo de esquecer as consequências e mostrar coragem! | Open Subtitles | حان الوقت لكي تنسى العواقب وتظهر بعض الشجاعة! |
É um espaço onde os cidadãos podem dar voz ao seu descontentamento e mostrar o seu poder. | TED | أنها مساحة حيث يمكن للمواطنين التعبير عن سخطهم وإظهار قوتهم. |