ويكيبيديا

    "e não consegue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا يستطيع
        
    • ولا يمكنه
        
    • ولا يمكنك
        
    • ولا تستطيع
        
    • ولا يمكنها
        
    O Briggs também, e não consegue combinar as meias. Open Subtitles وكذلك بريجز ولا يستطيع حتى اختيار جوارب متشابهة
    Um homem cuja vida é dedicada às palavras, e não consegue enunciar as duas palavras mais importantes. Open Subtitles رجل يكرّس حياته للكلمات، ولا يستطيع لفظ أهمّ ثلاث كلمات
    És apenas mais um homem que vê quem eu realmente sou e não consegue lidar com isso. Open Subtitles لست سوى رجل آخر يعرفني على حقيقتي ولا يستطيع مواجهة ذلك
    Está deprimido porque é patético e assustador e não consegue engatar raparigas. Open Subtitles إنه مكتئب لإنه مثير للشفقة و مروّع ولا يمكنه إنشاء علاقات مع الفتيات
    Mas ele tem razão. Tem medo e não consegue conduzir, nem representar. Open Subtitles ولكنّه محقّ، إنّه خائف ولا يمكنه القيادة ..
    É autoritária e não consegue ver o quadro no seu todo. Open Subtitles أنتِ مستبدة ولا يمكنك رؤية حقيقة الأشياء
    Está cega e não consegue mexer o lado esquerdo lá muito bem. Open Subtitles إنها عمياء ولا تستطيع تحريك جانبها الأيسر جيداً
    Fez asneira e não consegue admiti-lo. Acontece, já faço este trabalho há muito tempo. Open Subtitles لقد أخفقت، ولا يمكنها تقبّل الحقيقة هذا يحصل، لقد عملتُ بقضايا كهذه لفترة طويلة
    Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. Open Subtitles يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية.
    Mas há um tipo, um tipo de família, que se enterra demasiado e não consegue pagar. Open Subtitles ولكن هناك رجل، رجل عائلة، إنّه يتعمّق أكثر ممّا ينبغي. ولا يستطيع دفع القرض.
    Preso nesta posição e não consegue sair. Open Subtitles عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه
    - Olá. O meu marido, aquele idiota, perder o telemóvel, e, não consegue lembrar-se onde o deixou, claro. Open Subtitles زوجي الغبي، أضاع هاتفه ولا يستطيع أن يتذكر أين وضعه
    Vais contratar um tipo que foi dispensado por metade das entidades do basebol profissional por causa dos danos nervosos irreparáveis no seu cotovelo e não consegue lançar. Open Subtitles تم رفضه من الأندية المحترفة للبيسبول.. لأن لديه مشكلة في تكوين كوعه ولا يستطيع أن يرمي بشكل جيد
    Ou ele precisa de ajuda e não consegue falar comigo. Open Subtitles أو قد يعني هذا انه يحتاج المساعدة ولا يستطيع أن يتواصل معي
    Bem, ele caiu num poço, e não consegue sair. Open Subtitles لقد سقط داخل بئر ولا يستطيع الخروج.
    Mas o único que sabe onde encontrá-lo está no acampamento, e não consegue fugir. Open Subtitles ولكن الشخص الذي يعرف بمكانه مختبئ بداخل ذلك المعسكر، ولا يمكنه الهرب
    -Ele subiu para ali e não consegue descer. Open Subtitles لقد صعد إلى هناك ولا يمكنه النزول
    Mas agora o Mike tem trabalhado até bastante tarde e não consegue dormir com tanto barulho. Open Subtitles ولكن أتعرفون، (مايك) يعمل لساعات طويلة جداً مؤخراً ولا يمكنه النوم مع هذه الضوضاء
    Aqui vamos mais uma vez, acreditas num homem que anda sobre a água, uma cobra que fala e não consegue acreditar nisso? Open Subtitles ها أنت ذا مُجدّداً، تؤمن برجل يسير على الماء، تؤمن بثعابين تتحدّث، ولا يمكنك تصديق هذا؟
    Há algo que lhe diz que não foi ele e não consegue avançar. Open Subtitles شيء ما في داخلك لا يعجبه لهذا ولا يمكنك أن تقلب الطاولة لصالحك
    "Sei que precisa de mobília e não consegue crédito." Open Subtitles "أفهم أنّك تريد بعض الأثاث ولا يمكنك الحصول على تسليف".
    Dúvida da sua existência e não consegue ter a fé que é precisa. Open Subtitles أنت تشكك في وجوده، ولا تستطيع أن تتخذ قفزة للإيمان به.
    Ela sente esse grande bocado de maionese na tua cara... e não consegue comer se não o limpares. Open Subtitles تشعر ببقعة المايونيز على خدّك ولا تستطيع الأكل حتّى تمسحها
    Sabes que a mamã te ama, e não consegue viver sem ti? Open Subtitles تعلم أن أمك تحبك كثيرا ولا يمكنها العيش بدونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد