O Briggs também, e não consegue combinar as meias. | Open Subtitles | وكذلك بريجز ولا يستطيع حتى اختيار جوارب متشابهة |
Um homem cuja vida é dedicada às palavras, e não consegue enunciar as duas palavras mais importantes. | Open Subtitles | رجل يكرّس حياته للكلمات، ولا يستطيع لفظ أهمّ ثلاث كلمات |
És apenas mais um homem que vê quem eu realmente sou e não consegue lidar com isso. | Open Subtitles | لست سوى رجل آخر يعرفني على حقيقتي ولا يستطيع مواجهة ذلك |
Está deprimido porque é patético e assustador e não consegue engatar raparigas. | Open Subtitles | إنه مكتئب لإنه مثير للشفقة و مروّع ولا يمكنه إنشاء علاقات مع الفتيات |
Mas ele tem razão. Tem medo e não consegue conduzir, nem representar. | Open Subtitles | ولكنّه محقّ، إنّه خائف ولا يمكنه القيادة .. |
É autoritária e não consegue ver o quadro no seu todo. | Open Subtitles | أنتِ مستبدة ولا يمكنك رؤية حقيقة الأشياء |
Está cega e não consegue mexer o lado esquerdo lá muito bem. | Open Subtitles | إنها عمياء ولا تستطيع تحريك جانبها الأيسر جيداً |
Fez asneira e não consegue admiti-lo. Acontece, já faço este trabalho há muito tempo. | Open Subtitles | لقد أخفقت، ولا يمكنها تقبّل الحقيقة هذا يحصل، لقد عملتُ بقضايا كهذه لفترة طويلة |
Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. | Open Subtitles | يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية. |
Mas há um tipo, um tipo de família, que se enterra demasiado e não consegue pagar. | Open Subtitles | ولكن هناك رجل، رجل عائلة، إنّه يتعمّق أكثر ممّا ينبغي. ولا يستطيع دفع القرض. |
Preso nesta posição e não consegue sair. | Open Subtitles | عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه |
- Olá. O meu marido, aquele idiota, perder o telemóvel, e, não consegue lembrar-se onde o deixou, claro. | Open Subtitles | زوجي الغبي، أضاع هاتفه ولا يستطيع أن يتذكر أين وضعه |
Vais contratar um tipo que foi dispensado por metade das entidades do basebol profissional por causa dos danos nervosos irreparáveis no seu cotovelo e não consegue lançar. | Open Subtitles | تم رفضه من الأندية المحترفة للبيسبول.. لأن لديه مشكلة في تكوين كوعه ولا يستطيع أن يرمي بشكل جيد |
Ou ele precisa de ajuda e não consegue falar comigo. | Open Subtitles | أو قد يعني هذا انه يحتاج المساعدة ولا يستطيع أن يتواصل معي |
Bem, ele caiu num poço, e não consegue sair. | Open Subtitles | لقد سقط داخل بئر ولا يستطيع الخروج. |
Mas o único que sabe onde encontrá-lo está no acampamento, e não consegue fugir. | Open Subtitles | ولكن الشخص الذي يعرف بمكانه مختبئ بداخل ذلك المعسكر، ولا يمكنه الهرب |
-Ele subiu para ali e não consegue descer. | Open Subtitles | لقد صعد إلى هناك ولا يمكنه النزول |
Mas agora o Mike tem trabalhado até bastante tarde e não consegue dormir com tanto barulho. | Open Subtitles | ولكن أتعرفون، (مايك) يعمل لساعات طويلة جداً مؤخراً ولا يمكنه النوم مع هذه الضوضاء |
Aqui vamos mais uma vez, acreditas num homem que anda sobre a água, uma cobra que fala e não consegue acreditar nisso? | Open Subtitles | ها أنت ذا مُجدّداً، تؤمن برجل يسير على الماء، تؤمن بثعابين تتحدّث، ولا يمكنك تصديق هذا؟ |
Há algo que lhe diz que não foi ele e não consegue avançar. | Open Subtitles | شيء ما في داخلك لا يعجبه لهذا ولا يمكنك أن تقلب الطاولة لصالحك |
"Sei que precisa de mobília e não consegue crédito." | Open Subtitles | "أفهم أنّك تريد بعض الأثاث ولا يمكنك الحصول على تسليف". |
Dúvida da sua existência e não consegue ter a fé que é precisa. | Open Subtitles | أنت تشكك في وجوده، ولا تستطيع أن تتخذ قفزة للإيمان به. |
Ela sente esse grande bocado de maionese na tua cara... e não consegue comer se não o limpares. | Open Subtitles | تشعر ببقعة المايونيز على خدّك ولا تستطيع الأكل حتّى تمسحها |
Sabes que a mamã te ama, e não consegue viver sem ti? | Open Subtitles | تعلم أن أمك تحبك كثيرا ولا يمكنها العيش بدونك |