Está em risco a vida de muita gente E não creio que alguém queira isso. | Open Subtitles | سيتم التصويت لخروجي من المكتب و لا أعتقد بأن أحداً يريد ذلك |
E não creio que encontres as respostas que queres no fundo da caneca. | Open Subtitles | و لا أعتقد أنّكَ ستجد إجاباتك في قعر هذا القدح. |
E não creio que ele via algo dele em mim. | Open Subtitles | ولا أعتقد انه رأى أي شيء من نفسه في |
- Eu passei algum tempo convosco E não creio que o termo "pleno" signifique aquilo que pensam. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنّ حياتكم مكتملة كما تتصوّرونها |
E... não creio que tenha como pagá-la. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن لديك ما يتطلبه دفع الثمن |
Se ele disparar, eu disparo também E não creio que ele vá gostar muito. | Open Subtitles | ان اطلقت علي اطلق عليه ولا اعتقد سيعجبكم هذا |
E não creio que seja preciso destruirmos a sala de jantar. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأننا في حاجة لتدمير غرفة العشاء الخاصة بنا |
Porque isso iria requerer que eu exagerasse E não creio que seja tecnicamente possível para mim exagerar quando o meu cunhado foi raptado. | Open Subtitles | ...هذا يتطلب أن أتصرف بطريقة مبالغ بها ...و لا أعتقد أن هذا ممكناً أن أتصرف بطريقة مبالغ بها لأن زوج أختي، تم إختطافه |
Sim, E não creio que seja o único a pensar assim. | Open Subtitles | نعم , لقد قال هذا .. ولا أعتقد أنه الوحيد هناك |
Está bem, estão todos a olhar para a nossa casa E não creio que estejam a admirar as nossas azáleas. | Open Subtitles | ،حسناً، أنظارهم جميعاً متجهة إلى منزلنا ولا أعتقد أنهم يبدون إعجابهم بالنباتات |
E não creio que venha a acontecer algo, na verdade não. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن شيئاً سيحدث ليس تماماً |
E não creio que ele finja interesse pela Medicina. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه يزيف اهتمامه بالطب |
- Harrison, não estou a mentir. E não creio que esteja maluca. | Open Subtitles | (هاريسون ) , أنا لا أكذب ولا أعتقد بأننى مجنونة , أيضاً |
A verdade é que me sinto algo tonto e palerma na tua presença E não creio que possa culpar o calor. | Open Subtitles | الحقيقة أني أشعر بالحماقة في وجودك (سي)، ولا أعتقد أن الحرارة تتحمل اللوم |
É um capanga da família Cutrona, E não creio que a sua visita fosse amigável. | Open Subtitles | هو منفّذ لعائلة كاترونا. وأنا لا أعتقد زيارته كانت صديقة. |
E não creio que queres isso na tua consciência. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنك تريد تحمل ذلك في ضميرك. |
Não te pago a refeição se não me disseres como a conheceste E não creio que aceitem cheques de bolsas de estudantes aqui. | Open Subtitles | انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا |
Ouve, eu sei o que ele te tirou, sei o que lhe queres fazer E não creio que ninguém te possa apontar o dedo. | Open Subtitles | اسمع يارجل, اعلم مالذي اخذه منك هذا الرجل اعلم مالذي تريد ان تفعل به ولا اعتقد ان احداً سيلومك على هذا |