Fui ver os meus boletins andes de vir aqui e não encontrei nada por que o possa prender. | Open Subtitles | لقد تفقدت جميع التقارير من قبل أن آتي إلى هنا ولم أجد شيئا أمسكه ضدك |
É estranho porque verifiquei antes e não encontrei resíduos de drogas nos tecidos. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني تحققت من قبل ولم أجد أي رواسب مخدرات على الخيوط |
Lembrei-me disso, por isso... vi mais de perto e não encontrei qualquer característica específica de espingarda. | Open Subtitles | أجل لقد تذكرت هذا فأخذت نظرةً أقرب ولم أجد خصائص بندقية محددة |
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca. | Open Subtitles | لإن لدي طبق من كعك الشيروس و لم أجد سكينا |
Eles não viram nada, e não encontrei nenhuma evidência lá fora. | Open Subtitles | انهم لم يروا شيئا, و لم أجد أي شيء قضائي |
E pesquisei todos os recantos da vida dos Chernus e não encontrei nada, mesmo que remotamente inconveniente. | Open Subtitles | وبحثت في كل زوايا و اجزاء حياة آل تشرنس ولم اجد اي شيء ولو حتى من بعيد يربطهم به |
Vasculhei dia e noite e não encontrei nada. | Open Subtitles | بحثت طوال النهار والليل ولم أعثر على شيء |
Também notei os pedidos, e verifiquei todos os livros que ele leu, e não encontrei nada que se parecesse com isto. | Open Subtitles | لاحظتُ أنشطة إستعارة الكتب أيضاً، ولقد دققتُ في كلّ كتاب قرأه، ولمْ أجد شيئاً يبدو مثل هذا. |
O meu alarme partiu-se e não encontrei o telefone. | Open Subtitles | المنبه الخاص بي مكسور .. ولم أجد هاتفي |
Fiz análises toxicológicas e não encontrei nada no sangue, mas na cavidade propriamente dita, havia vestígios de cocaína em pó. | Open Subtitles | أجريتُ فحصاً للسموم ولم أجد شيئاً في مجرى الدم. ولكن في تجويف الجسم نفسه هناك كميات ضئيلة من مسحوق الكوكايين. |
Verifiquei em inúmeras bases de dados e não encontrei nenhuma arma compatível. | Open Subtitles | لقد راجعت قواعد بيانات كثيرة ولم أجد أي سلاح يتطابق مع هذا |
- Tu não tens copos. Procurei por todo o lado e não encontrei nenhum. | Open Subtitles | أنت ليس لديك كؤوس، لقد بحثت عنهم فى كل مكان ولم أجد لديك |
Eu próprio examinei o crânio depois da morte e não encontrei indícios de tendências criminosas. | Open Subtitles | أنا نفسي تفحصت جمجمته بعد فترة وجيزة. ولم أجد ما يشير إلى ميول إجرامية. |
Pesquisei ficheiros do Pentágono e não encontrei nada. | Open Subtitles | كنت أبحث في ملفات وزارة الدفاع ولم أجد أي شيء |
Terminei de analisar o tecido pulmonar da vítima e não encontrei nenhum traço de partículas de lixo. | Open Subtitles | انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة |
Fui até à ponta este da propriedade e não encontrei nada, nem cadáveres, nem esconderijos secretos, nem monstros. | Open Subtitles | لقد مشيت كل المسافة إلى الطرف الشرقي للأملاك ولم أجد شيئاً |
Percorri este livro todo e não encontrei nada. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا الكتاب كلة ولم أجد شىء |
Sim. Fiquei sem tinta azul e não encontrei mais nada. | Open Subtitles | أجل, لقد نفذ مني اللون الأزرق و لم أجد شيئاً أخراً |
Eu disse-te que procurei por todo o lado e não encontrei qualquer sala secreta. | Open Subtitles | أخبرتك أني بحثت في كل مكان و لم أجد أي غرفة سرية |
Examinei o corpo do Boylan com uma lupa e não encontrei uma única dentada. | Open Subtitles | لقد تتبعت جسد بويلان بعدسة مكبرة ولم اجد علامات العضّ |