ويكيبيديا

    "e não importa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا يهم
        
    • و لا يهم
        
    • ومهما
        
    • وبغض النظر عن
        
    • ولايهم
        
    • ولن يكون مهم
        
    Alvo da área 121 m. E não importa que esteja bêbado ou sóbrio. Open Subtitles ومنطقة الأهداف من على بعد 122م ، ولا يهم إن كنت ثمِلاً أم واعياً
    O único voto que conta é o voto monetário, E não importa o quanto qualquer activista grita acerca de ética e responsabilidade. Open Subtitles نظامنا هذا تعرض كل شيء للبيع. الصوت الوحيد المهم هو الصوت المالي ولا يهم كم من نشطاء السلام
    Tivemos de abandonar a escola, mudar de nome, E não importa para onde íamos ou o que fazíamos, que não conseguíamos fugir do que nos fizeste. Open Subtitles كان علينا ان نخرج من المدرسة ونغير اسمائنا ولا يهم اين نذهب او مهما فعلنا لم نستطع الهروب مما فعلناه من اجلك
    E não importa se sou rapaz ou rapariga, eu vou só fugir. TED و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة.
    E não importa o que aconteça com um vendedor... Open Subtitles حسناً ومهما كان ما يمر به مندوب المبيعات
    E não importa o que eles fizessem à princesa, nada poderia tirar isso dela. Open Subtitles وبغض النظر عن ما فعلوه للأميرة لاشيئ يمكن أن يغيرها من وقت مضى.
    E não importa o quanto acha que a ama, nunca mais vai voltar. Open Subtitles ولا يهم مهما تظن أنّكَ تحبها لا يُمكنُكَ العودة
    E não importa quantas pessoas são magoadas... ou mortas. Open Subtitles ولا يهم كم من الناس سيتأذى او يٌقتل
    Tentado construir uma vida juntos, E não importa o quão preversa uma existência possa ter sido, ainda teriamos sido nós. Open Subtitles نحاول بناء حياة معا ولا يهم هيئتنا المشوهة كنا سنظل نحن
    E não importa o quanto te empenhes, a tua colcha fica desta maneira. Open Subtitles ولا يهم كم ستعمل عليها، لأنك ستنتج واحدة مثل هذه.
    E não importa o quanto eu possa tocar o meu violino para eles, eles nunca me irão vergar. Open Subtitles ولا يهم كم أعزف ألحاني لهم لن يكسروا شوكتي أبدًا
    Basta encheres com bourbon E não importa onde estejas ou o que faças com isso ficas bem. Open Subtitles إحدى قارورات الحظ لدي. املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل
    E não importa quão inteligentes fossem, e quão arduamente tentaram, eles não conseguiram salvar-nos. Open Subtitles ولا يهم مدى ذكائهم أو مدى محاولتهم لم يستطيعوا إنقاذنا
    E não importa se o PE funciona ou não. Open Subtitles ولا يهم إذا ما كان الدافع الكهرومغناطيسي يعمل أم لا
    E qual. E não importa qual seja. Open Subtitles أيضا، اية كنيسة ولا يهم أية كنيسة
    Não importa que Williams esteja acusado de assassinato... E não importa este punhado palhaços. Open Subtitles لا يهم اذا كان ويليامز مطلوب للقتل و لا يهم ان هذا الشخص حقير
    E não importa o que eu faça... vais sempre encontrar motivos para não confiares em mim. Open Subtitles . . و لا يهم ما أفعله سوف تبحثين عن أسباب لعدم الوثوق بي
    E não importa como as outras pessoas te vêem. Open Subtitles و لا يهم كيف يبدو ذلك للأخريين.
    E não importa o que chegar, guarda essa honra assim como a nossa Open Subtitles ومهما حمايةووقاية شرفهم بالإضافة إلى لنا
    És o rapaz mais inteligente, bonito e querido do mundo E não importa o tempo que procures, nunca vais encontrar uma mulher que goste tanto de ti como eu. Open Subtitles ومهما تعتب بالبحث فلن تجد فتاة تحبك بقدر ما أنا أحبك
    E não importa onde a minha carreira me leve, sempre me lembrarei de vocês, pessoal. Open Subtitles وبغض النظر عن المكان الذي سيأخذني إليه مستقبلي فسأظل على الدوام أتذكركم يارفاق
    E não importa o quanto tente relaxar-me, estou sempre á espera. Open Subtitles ولايهم مهما حاولت بصعوبة أن استرخي أنا فقط.. منتظرة
    Um menino condenado a morrer um atirador cansado com quatro dedos cuja visão falha E não importa se Pavel vive ou se morremos tratando é uma grande historia para a CNN e a passarão uma e outra vez 2 4 horas ao dia. Open Subtitles بعض أطفال محكوم عليهم بالاعدام0 سيؤدون التحيه العسكريه, على رفاتنا0 ولن يكون مهم أياً كان موتنا بسبب بافيل أو غيره0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد