ويكيبيديا

    "e não me parece" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أظن
        
    • ولا أعتقد
        
    • ولا اعتقد
        
    • و لا أظن
        
    • وأنا لا أعتقد
        
    • ولا يبدو
        
    E não me parece que possamos subestimar o quão instável ela é. Open Subtitles ولا أظن أنه يمكننا أن نُقلل من قيمة إختلالها العقلي
    Da última vez que vi, a Lana Lang tinha namorado E não me parece que ande à procura de outro. Open Subtitles آخر مرة دققت ووجدت أن (لانا لانغ) لديها صديق ولا أظن أنها تُعرض في السوق كقطعة إحتياطية
    E não me parece que separá-los na tua mente te vá ajudar a esquecê-lo. Open Subtitles ولا أعتقد بأنَّ فصل جانبيه الطيب والسيء في بالكِ سيجعلكِ تتحسنين بداخلكِ
    Mas o caso de asma está a piorar devido à cicatriz que ele tem no pulmão. E não me parece que seja possível esperar. Open Subtitles لكن نوبة الربو خاصته تأثرت كثيرًا برئتيه المشوهتين ولا أعتقد أننا بوسعنا الإستمرار بهذا العلاج بعد الآن
    Se não houver muito trânsito. E não me parece que vai haver... Open Subtitles إذا لم نواجه إزدحام, ولا اعتقد أننا سنفعل
    Temos que fazer ciúmes à Cece, E não me parece que seja esse o caminho a seguir. Open Subtitles "نحتاج ان نجعل "سيسي غيورة ولا اعتقد ان هذا هو الطريق الذي نريد ان نسلكه
    E não me parece que queira ser minha princesa. Open Subtitles و لا أظن انها تريد ان تكون أميرتي
    E não me parece que eu esteja de acordo. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنني سوف تعطيه ل 'م.
    Podem deixá-la lá para sempre E não me parece que o meu pai consiga arranjar um milhão de dólares. Open Subtitles يمكن أن يتركوها هناك للأبد ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب
    E não me parece que seja psicose. Open Subtitles ولا أظن أن هذا اضطراب عقلي
    Chama-se extradição, Elias, E não me parece que o nosso Governador Will vá concordar. Open Subtitles (إنه يسمى تسليم المجرمين، (إلياس ولا أظن أن حاكمنا (ويلسون) سيوافق على ذلك
    E não me parece que o Alex possa ajudá-lo. Open Subtitles ولا أظن أن " آليكس " سيساعدك
    Ela tinha a certeza do que queria E não me parece que tivesse nada a ver com pedir-vos misericórdia. Open Subtitles كانت واضحة بشأن ما أرادته ولا أعتقد أن له علاقة بالتوسل لعفوك.
    E não me parece que esta seja uma festa apropriada para eu comparecer sem o meu marido. Open Subtitles ولا أعتقد أن هذا حفل ملائم لأحضره بدون زوجي
    Está a tentar matar-me, E não me parece que seja humano. Open Subtitles إنه يحاول قتلي، ولا أعتقد بأنه بشريّ
    Porque estão 4 gangsters sérvios a caminho do salão neste momento, E não me parece que venham arranjar as unhas. Open Subtitles .. لانه يوجد اربع مجرمون (صرب) قادمون الي الصالون ! ولا اعتقد انهم هنا لتجميل اصابعهم
    Sou apenas um gungan, E não me parece que seja nenhum dos dois. Open Subtitles (انا فقط (جان جان ولا اعتقد انى واحد من ايهم
    E não me parece, em circunstâncias normais, que isso seja um problema. Open Subtitles و لا أظن ذلك سيمثل مشكلة تحت هذه الظروف الإعتيادية
    E não me parece que vá dizer nada sem alguma persuasão amigável. Open Subtitles و لا أظن أنه سيتحدث من دون اقناعه قليلا بطريقة ودية افتحوا
    O que há nessas caixas é para todas nós E não me parece coisa boa. Open Subtitles مهما كان في تلك الصناديقِ فهو من أجلنا، وأنا لا أعتقد أنه قَشُّ أنعم.
    E não me parece que você tenha este tipo de problemas. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أن لديك هذا النوع من المشاكل
    Estou a tentar voltar a ligar esta vedação, mas, tenho uma matilha coisas "tipo lobo" do outro lado da porta, E não me parece nada bom. Open Subtitles ‫أحاول تفعيل السياج، إنما هناك قطيع ‫من الكائنات الشبيهة بالذئاب خارج الباب ‫ولا يبدو الأمر في مصلحتي
    E não me parece que já tenhas pensado nisto. Open Subtitles ولا يبدو لى أن أفكار مثل هذه خطرت ببالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد