ويكيبيديا

    "e não pode" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا يمكن
        
    • ولا يمكنه
        
    • و لا يمكن
        
    • و لا يمكنك
        
    • ولا يستطيع
        
    • وأنت لا تستطيع
        
    • و لا يستطيع
        
    • ولا تستطيع
        
    • ولا يمكنها
        
    • و لا يمكنه
        
    • والذي لا يمكن
        
    • ولا يمكنك
        
    Essa coisa é muito volátil e não pode ser controlada. Open Subtitles ذلك الشيء متقلب بشكل خطير ولا يمكن السيطرة عليه
    Tudo que dissermos é confidencial, e não pode ser usado no tribunal. Open Subtitles أي شيء نقوله سيكون حصرياً بيننا ولا يمكن استخدامه في المحكمة
    Ele tem de ir primeiro e não pode voltar-se para a ver, até que saiam dos Infernos. Open Subtitles عليه ان يذهب أولاً ولا يمكنه الإلتفات حوله ليبحث عنها حتى يخرجا من الجحيم
    Depois de activada, a combustão dura 10 segundos e não pode ser abortada. Open Subtitles ،بمجرد الإشعال، وقت الإحتراق سيستغرق عشر ثواني و لا يمكن إلغائه
    e não pode negar que teve triunfos. Open Subtitles و لا يمكنك القول أنك بلا إنتصاراتك الخاصة أيضاً
    Neste preciso momento, há um estudante que está a imaginar a forma de convencer a mãe ou o pai de que está muito, muito doente e não pode ir à escola amanhã. TED في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا.
    Esse tipo anda á solta e não pode fazer nada? Open Subtitles بربك,هذا الشخص طليق, وأنت لا تستطيع فعل شيء؟
    Um homem vê uma franguinha formosa e não pode deixar de ser atrevido, sabe. Open Subtitles يمكنني أن أطمئنك. رجل يرى فرخ جميل.. و لا يستطيع المساعده سوى أن يكون فضولياً..
    A Sargento Draper testemunhou uma tecnologia revolucionária e não pode haver paz se um de nós a tem e o outro não. Open Subtitles الرقيب درابر كانت شاهدا على تكنولوجيا تغيير اللعبة ولا يمكن أن يكون هناك سلام إذا امتلكه أحد منا والآخر لا
    e não pode saber! - Foi um favor para mim. Open Subtitles ولا يمكن أن يعرف أبداً كانت تلك خدمة مني
    A solidão é um problema coletivo de relações e não pode ser abordado com as respostas burocráticas tradicionais. TED الوحدة كتحدّي جماعي من العلاقات، ولا يمكن معالجتها باستجابة بيوقراطية تقليدية.
    O qual pesa 3 toneladas e não pode ser aberto com dinamite. Open Subtitles التي تزن ثلاثة اطنان ولا يمكن فتحها بالديناميت
    Um tumor nasofaríngeo que não pode ser operado e não pode ser tratado pela medicina convencional. Open Subtitles ورم بلعومي حتى الأنف الذي لا يمكن إجراء عملية له, ولا يمكن علاجه بالطب الحالي.
    Tem a vida de alguém nas suas mãos e não pode fazer nada. Open Subtitles وكأنك تمسك بحياة ذلك الرجل بين يديك، ولا يمكنه القيام بأي شئ حيال ذلك؟
    Está a narrar uma história e não pode narrar outra até que a antiga acabe. Open Subtitles إنه يحكي لنا قصة ولا يمكنه البدء في أخرى قبل الإنتهاء منها
    O Michael tem de analisar uma apólice e não pode ir. Open Subtitles مايكل عليه أن يُنهي ورقة بوليصة ولا يمكنه الإفلات.
    O Fim dos Dias começou e não pode ser parado. Open Subtitles نهاية أيام العالم ستبدأ و لا يمكن إيقافها
    e não pode deixar a sonda lá dentro muito tempo, porque existe o risco de provocar uma tumefacção. Open Subtitles و لا يمكنك ترك الملقاط بالداخل كثيراً بدون المخاطرة بحدوث ورم
    Tem uma chamada em conferência e não pode ir ao combate. Open Subtitles لديه مؤتمر مفاجئ بالهاتف ولا يستطيع حضور المباراة
    Esse líquido arrefece imediatamente, e não pode manter em suspensão todos os materiais que nele foram dissolvidos e que se precipitaram no exterior, formando um fumo negro. TED ولهذا تبرد في الحال، ولا تستطيع بعد تحمّل كل هذه المعادن التي تحللت، فتترسب ، مشكلّةً دخان أسود.
    Telefonou-me há um mês a dizer-me que eu era o pai da criança, e que está em dificuldades e não pode tratar dela. Open Subtitles الآن تتصل منذ شهر وتخبرنى أنها انجبت وأننى الأب وهى فى ورطة ولا يمكنها التعامل معها
    Acredito que o Yakov é um homem grande e importante, que está a tentar reerguer-se e não pode sobreviver sem mim. Open Subtitles انا اؤمن بان ياكوف هو رجل عظيم ومهم والذى يحاول ان يسترد نفسه و لا يمكنه العيش بدونى
    e não pode ser mantido numa pena tão longa como a sua. Open Subtitles والذي لا يمكن أن يستمر لحُكم يشابه حكمك القضائي
    Você é um cara de cu, e não pode fazer nada contra, mas eu estou neste caso já há algum tempo. Open Subtitles والآن أنت فاشل ولا يمكنك مقاومة ذلك لكنني على القضية لمدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد