ويكيبيديا

    "e não quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أريد أن
        
    • ولا أريدك أن
        
    • ولا أريده أن
        
    • و لا أريد أن
        
    • و لا أريدك أن
        
    • ولا اريدك ان
        
    • ولا أريدها أن
        
    • ولا أريدهم أن
        
    • ولا أود أن
        
    • ولا اريد ان
        
    • وأنا لا أريد
        
    • لا أريدك ان
        
    • لا أريدها أن
        
    • و لا اريد ان
        
    • وأنا لا أريدك أن
        
    Tenho um amigo a participar E não quero que se magoe. Open Subtitles ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى
    Tenho lá muita merda E não quero que ninguém toque, está certo? Open Subtitles لدي الكثير من الأوراق ولا أريد أن يلمسها أحد، مفهوم ؟
    É um tipo de cyborg sobre-humano, E não quero que te magoes. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Tem faltado às aulas E não quero que fique muito para trás. Open Subtitles سيتغيب عن المدرسة لفترة ولا أريده أن يتخلف عن الدراسة كثيراً.
    Não meta a sua amiga nos seus esquemas, senão, esfrego-lhos na cara, E não quero que ela saia magoada. Open Subtitles لا تشركي صديقتك في مخططاتك لأنني سأحملك المسؤولية و لا أريد أن تسيئي لها
    Não preciso de roupa E não quero que ma compres. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي.
    Também o correio talvez demore, E não quero que te preocupes. Open Subtitles ايضا, ربماكانالبريدبطئ ولا اريدك ان تقلقى
    E não quero que percas o teu lugar na empresa. Open Subtitles ولا أريد أن أتسبب في فقدانك لوظيفتك في الشركة.
    Estamos todos juntos nisto E não quero que as coisas fiquem assim. Open Subtitles جيمعنا مشتركون في الأمر. ولا أريد أن تكون علاقتنا بهذا الشكل.
    Eu quero encontrar todas as Twibas E não quero que mais ninguém volte a ficar cego. TED أريد أن أجدهم جميعًا، ولا أريد أن يُصاب أحدهم بالعمى متألمًا بعد اليوم.
    Importo-me contigo E não quero que te aconteça mal por minha causa. Open Subtitles أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي
    E não quero que pense que esqueci o assunto. Open Subtitles ولا أريدك أن تظن أنني سأجعل الموضوع يهدأ.
    Tenho uma coisa para te dizer E não quero que te preocupes, porque vai correr tudo bem. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    Vou dizer-te algo E não quero que reajas com exagero. Open Subtitles سأخبرك بشئ، ولا أريدك أن تبالغ في ردّة فعلك
    E não quero que ele volte a magoar os teus sentimentos ou os meus Open Subtitles ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن
    Porque acabei de as comprar E não quero que o cabeçudo as coma todas. Open Subtitles لأني أبتعت علبة جديدة ولا أريده أن يأكلهم كلهم
    E não quero que ninguém me toque depois de morto. Open Subtitles و لا أريد أن يعبث أحد بجثتى عندما أموت
    Porque sua temperatura está muito alta, E não quero que aumente. Open Subtitles لأن درجة حرارته مرتفعة بعض الشيء و لا أريد أن يخرج الوضع عن السيطرة فقط..
    - Exactamente. E não quero que me culpes de te arrastar para isto. Open Subtitles و لا أريدك أن تلقي اللوم علي لمحادثتك بهذا الشأن
    Tem uma camada de molho que estou a juntar para o rolo de porco, E não quero que o tires. Open Subtitles أصبحَ لدى طبقة من العصارةِ للحمِ الخنزير ولا اريدك ان تزيلها.
    Somos amigas. E não quero que ela descubra por outros. Open Subtitles لأننا أصدقاء، ولا أريدها أن تعرف بطريقة ما
    Com certeza a imprensa vai ficar em cima E não quero que saibam pela televisão. Open Subtitles متأكّد أنّ الصحافة ستكون بأرجاء المكان هنا ولا أريدهم أن يعلموا ذلك من الإعلام
    Ele não está a ter os mesmos efeitos secundários que eu E não quero que fique triste. Open Subtitles أعني انه لم يعاني نفس الأعراض الجانبية التي امر فيها انا حالياً ولا أود أن يشعر بالسوء على حاله
    Tenho de contar-te uma coisa, E não quero que te passes. Open Subtitles أود أن أقول لك شيئا، ولا اريد ان تصاب بالجنون
    São cruéis, estúpidas E não quero que o meu filho as aprenda. Open Subtitles هم نفسه، أنهم أغبياء وأنا لا أريد ابني تعلم منهم.
    Não é essa a questão. E não quero que pingues o carro. Open Subtitles هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة
    Eu tenho algumas coisas a fazer E não quero que ela fique sozinha. Open Subtitles لديّ بعض الأشياء التي أريد ان أقوم بها و في الحقيقة لا أريدها أن تبقي بمفردها
    Quer dizer, piada tiveram... mas não me devia ter rido, sou teu padrinho... E não quero que o gajo te faça a cabeça. Open Subtitles لم تكن مضحكة اعني, كانت.. لكني لم اضحك , لاني رجلك المفضل و لا اريد ان يشغل هذا الرجل بالك ,حسنا؟
    Precisa duma identidade, E não quero que vá embora de mãos abanar. Open Subtitles أنت تحتاج هوية، وأنا لا أريدك أن تذهب فارغ اليدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد