Tenho um amigo a participar E não quero que se magoe. | Open Subtitles | ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى |
Tenho lá muita merda E não quero que ninguém toque, está certo? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأوراق ولا أريد أن يلمسها أحد، مفهوم ؟ |
É um tipo de cyborg sobre-humano, E não quero que te magoes. | Open Subtitles | إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى |
Tem faltado às aulas E não quero que fique muito para trás. | Open Subtitles | سيتغيب عن المدرسة لفترة ولا أريده أن يتخلف عن الدراسة كثيراً. |
Não meta a sua amiga nos seus esquemas, senão, esfrego-lhos na cara, E não quero que ela saia magoada. | Open Subtitles | لا تشركي صديقتك في مخططاتك لأنني سأحملك المسؤولية و لا أريد أن تسيئي لها |
Não preciso de roupa E não quero que ma compres. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي. |
Também o correio talvez demore, E não quero que te preocupes. | Open Subtitles | ايضا, ربماكانالبريدبطئ ولا اريدك ان تقلقى |
E não quero que percas o teu lugar na empresa. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتسبب في فقدانك لوظيفتك في الشركة. |
Estamos todos juntos nisto E não quero que as coisas fiquem assim. | Open Subtitles | جيمعنا مشتركون في الأمر. ولا أريد أن تكون علاقتنا بهذا الشكل. |
Eu quero encontrar todas as Twibas E não quero que mais ninguém volte a ficar cego. | TED | أريد أن أجدهم جميعًا، ولا أريد أن يُصاب أحدهم بالعمى متألمًا بعد اليوم. |
Importo-me contigo E não quero que te aconteça mal por minha causa. | Open Subtitles | أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي |
E não quero que pense que esqueci o assunto. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تظن أنني سأجعل الموضوع يهدأ. |
Tenho uma coisa para te dizer E não quero que te preocupes, porque vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير |
Vou dizer-te algo E não quero que reajas com exagero. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ، ولا أريدك أن تبالغ في ردّة فعلك |
E não quero que ele volte a magoar os teus sentimentos ou os meus | Open Subtitles | ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن |
Porque acabei de as comprar E não quero que o cabeçudo as coma todas. | Open Subtitles | لأني أبتعت علبة جديدة ولا أريده أن يأكلهم كلهم |
E não quero que ninguém me toque depois de morto. | Open Subtitles | و لا أريد أن يعبث أحد بجثتى عندما أموت |
Porque sua temperatura está muito alta, E não quero que aumente. | Open Subtitles | لأن درجة حرارته مرتفعة بعض الشيء و لا أريد أن يخرج الوضع عن السيطرة فقط.. |
- Exactamente. E não quero que me culpes de te arrastar para isto. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تلقي اللوم علي لمحادثتك بهذا الشأن |
Tem uma camada de molho que estou a juntar para o rolo de porco, E não quero que o tires. | Open Subtitles | أصبحَ لدى طبقة من العصارةِ للحمِ الخنزير ولا اريدك ان تزيلها. |
Somos amigas. E não quero que ela descubra por outros. | Open Subtitles | لأننا أصدقاء، ولا أريدها أن تعرف بطريقة ما |
Com certeza a imprensa vai ficar em cima E não quero que saibam pela televisão. | Open Subtitles | متأكّد أنّ الصحافة ستكون بأرجاء المكان هنا ولا أريدهم أن يعلموا ذلك من الإعلام |
Ele não está a ter os mesmos efeitos secundários que eu E não quero que fique triste. | Open Subtitles | أعني انه لم يعاني نفس الأعراض الجانبية التي امر فيها انا حالياً ولا أود أن يشعر بالسوء على حاله |
Tenho de contar-te uma coisa, E não quero que te passes. | Open Subtitles | أود أن أقول لك شيئا، ولا اريد ان تصاب بالجنون |
São cruéis, estúpidas E não quero que o meu filho as aprenda. | Open Subtitles | هم نفسه، أنهم أغبياء وأنا لا أريد ابني تعلم منهم. |
Não é essa a questão. E não quero que pingues o carro. | Open Subtitles | هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة |
Eu tenho algumas coisas a fazer E não quero que ela fique sozinha. | Open Subtitles | لديّ بعض الأشياء التي أريد ان أقوم بها و في الحقيقة لا أريدها أن تبقي بمفردها |
Quer dizer, piada tiveram... mas não me devia ter rido, sou teu padrinho... E não quero que o gajo te faça a cabeça. | Open Subtitles | لم تكن مضحكة اعني, كانت.. لكني لم اضحك , لاني رجلك المفضل و لا اريد ان يشغل هذا الرجل بالك ,حسنا؟ |
Precisa duma identidade, E não quero que vá embora de mãos abanar. | Open Subtitles | أنت تحتاج هوية، وأنا لا أريدك أن تذهب فارغ اليدين. |