ويكيبيديا

    "e não sabes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا تعرف
        
    • ولا تعلم
        
    • وأنت لا تعرف
        
    • و أنت لا تعرف
        
    • ولا تعرفين
        
    • وأنت لا تعلم
        
    • وأنت لا تَعْرفُ
        
    • وانت لا تعلم
        
    • وأنتِ لا تعرفين
        
    • وأنت لا تعرفين
        
    • ولا تعلمين
        
    Leste as histórias deste livro, e não sabes se leste o livro? Open Subtitles قرأت القصص في هذا الكتاب ولا تعرف إن كنت قرأت الكتاب؟
    -queres convencer as pessoas que és maricas e não sabes a letra Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تكون فى مجتمع الشواذ ولا تعرف كلمات هذه الأغنية
    A tua vida toda depende desta mulher e não sabes nada sobre ela. Open Subtitles حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأه ولا تعرف أي شيء بشأنها
    Tens um QI de 197 e não sabes como ligar uma lanterna? Open Subtitles لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟
    Vais para a cadeia e não sabes o que isso significa! Open Subtitles أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك
    e não sabes o que é ser o anjo dela, sentir um tal amor por ela, estar-lhe de tal maneira ligado que a apoiarias até se tivesse um cancro... Open Subtitles و أنت لا تعرف كيف يبدو ملاكها الخاص لتحظى بحبك لها كن هناك للأبد عبر أى شىء عبر السرطان
    Trepaste até o quarto dela, e não sabes se ela está lá? Open Subtitles هل تسلق إلى غرفتها ولا تعرف إذا كانت بالداخل أو لا ؟
    e não sabes quantas pessoas já salvaste. Open Subtitles ولا تعرف أيضاً كم عدد الناس الذين أنقذتهم
    - e não sabes como é suposto soar porque não és músico. Open Subtitles أبي, نحن في المنزل ولا تعرف كيف من المفترض أن تسمع لأنك لست موسيقياً
    Estás a foder uma puta, e não sabes o seu primeiro nome? Open Subtitles ضاجعت أحد الفاسقات ولا تعرف اسمها الأول حتى ؟ إنها مُدرستي الخاصة
    Gostas de mim e não sabes o que fazer. - Até logo. Open Subtitles أنت مُعجب بي، ولا تعرف ما يجب أن تقوم به حيال ذلك.
    Há anos que és nosso cliente e não sabes o meu apelido. Open Subtitles انت تشرب هنا منذ سنين ولا تعرف اسمي الأخير
    e não sabes se eu continuo com aquele gajo? Open Subtitles ولا تعلم أنّي لا أزال مع ذلك الرجل؟
    Quando estás a tirar as cuecas a uma miúda pela primeira vez e não sabes se ela te vai impedir. Open Subtitles حينما تجرّد فتاه من سراويلها لأوّل مرّة، ولا تعلم ما إن كانت ستمنعكَ.
    Começas a sentir alguma coisa e não sabes o que fazer com isso. Open Subtitles لقد بدأت بالشعور بشيءٍ داخلك وأنت لا تعرف ما تفعل به.
    Sei que às vezes ficas zangado e não sabes porquê. Open Subtitles أعرف أحيانا تصبح مجنوناً وأنت لا تعرف لماذا
    Estás a ler banda desenhada em espanhol, e não sabes ler espanhol, meu. Open Subtitles أنت تقرأ رواية بالأسبانية، و أنت لا تعرف الأسبانية يا فتى.
    És uma víbora exultante e gananciosa e não sabes uma merda sobre pescar ou viver. Open Subtitles ..أنت طماع و تشمت بالغير و أنت لا تعرف أى شىء عن الصيد أو الحياه
    É assim que são as coisas, com $20 milhões e não sabes ensopar. Open Subtitles فقط أردت أن أعرفك الطريقة , تملكون 20 مليون دولار ولا تعرفين كيف تغمسين
    e não sabes que o Senhor é o presidente do conselho deste negócio. Open Subtitles وأنت لا تعلم أن تكون قائداً على نفسك الرئيس الذي باللوحة محباً لعمله
    Está bem, estás a fazer um teste, e não sabes uma resposta. Open Subtitles حسنا،بفرض أنّك تَأْخذ إختبار، وأنت لا تَعْرفُ الجوابَ.
    Precisas aprender mais sobre o homem que quer que ele fale, porque ele está a vir atrás de ti e não sabes quem ele é, o que ele vai fazer, e o que ele tem. Open Subtitles عن الرجل الذي يحاول أن يدعه يتكلم لأنه قادم من اجلك وانت لا تعلم من هو وما يستطيع فعله وما بحوزته
    Esta mulher, este dragão, é perigosa. e não sabes nada sobre andar infiltrada. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    e não sabes há quanto tempo não me sentia tão próxima de alguém, sem que tudo isto atrapalhasse. Open Subtitles وأصبح الأمر عميقاً جداً للتوقف. وأنت لا تعرفين كم طال مند أن شعرت بهذا القرب من أحدهم
    Não sabes o nome e não sabes onde está. Open Subtitles أنت لا تعلمين اسمه الحقيقي, ولا تعلمين أين هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد