ويكيبيديا

    "e não sei o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أعرف ما
        
    • ولا أعلم ما
        
    • و أنا لا أعرف
        
    • و لا أعلم ماذا
        
    • وأنا لا أعرف ما
        
    • وأنا لا أعلم
        
    • ولا أدري ما
        
    • ولا اعرف
        
    Um polícia de cor deu-me isto e não sei o que fazer com ele. Open Subtitles هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟
    Que um tarado tenha a minha alma e não sei o que lhe irá fazer. Open Subtitles أنا خائف بأن يحصل على روحي شخص غريب ولا أعرف ما الذي سيفعله بها
    Sou um homem de meia idade e não sei o que quero da minha vida. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    Agora toda a gente me quer matar, e não sei o que fazer. Open Subtitles والآن الجميع ترغبن بقتلي، ولا أعلم ما عساي أفعل.
    e não sei o que vou dizer a Cindy. Open Subtitles و أنا لا أعرف ماذا سأقول لسيندي فقط أرجعها
    Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! Open Subtitles لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى
    Sei que a Vicky vai perguntar-me se a amo e não sei o que hei-de dizer-lhe. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها أعني أنا على الحافة
    Não sei quem és e não sei o que queres. Open Subtitles أنا لا أعلم من تكون. وأنا لا أعلم ما تريده.
    Eu vi e não sei o que fazer com isto. Open Subtitles ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله
    - Estou nervoso! Vou conhecer a minha filha e não sei o que dizer. Open Subtitles على وشك ان التقي بأبنتي ولا اعرف ماذا ستقول
    Mas graças a si, a minha cabeça está prestes a explodir e não sei o que fazer. Open Subtitles لكن بسببك، رأسي ستنفجر ولا أعرف ما العمل.
    Olha, descobri uma coisa e não sei o que fazer, certo? Open Subtitles إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟
    Ela diz que não me quer ver mais, mas... gosto muito dela e não sei o que fazer. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد رأيتي مرة أخرى، لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله.
    E... não sei, o que acha que se passou. Mas, haja o que houver no papel, Open Subtitles ولا أعرف ما تعتقد أنّه حدث، لكن أياً كان ما يُوجد على تلك الورقة،
    É minha filha, e alguma coisa está a tentar mata-la, e não sei o que fazer para poder para-lo. Open Subtitles إنها ابنتي وثمة شيء ما يحاول قتلها. ولا أعرف ما الذي أفعله لمنع هذا.
    Eu não sei o que vi... e... não sei o que pensar. Sobre o que vi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته
    Esperei por vocês durante 20 minutos e não sei o que aconteceu. Open Subtitles وبعدها، انتظرتكم لمدة تقارب العشرين دقيقة ولا أعلم ما الذي حدث تحديدًا
    e não sei o que isto é, mas não me admirava se me estivessem a roubar a identidade neste momento. Open Subtitles ولا أعلم ما هذا, ولكنني لن أندهش إن كنتم تسرقون هويتي الآن أيها الحقراء.
    e não sei o que faço aqui. Open Subtitles و أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا ؟
    Mas, sim, ele vem para Los Angeles e não sei o que acontece depois disso. Open Subtitles لكن،أجل،وصلإلى "لوسأنجلوس"و.. لا أعلم ماذا سيحصل بعد ذلك.
    Um dia, vão obrigar-me a sair daqui, e não sei o que vou fazer. Open Subtitles في يوم ما، سوف يقومون بجعلي أغادر هذا المكان، وأنا لا أعرف ما الذي عليّ فعله.
    Espere, disse que Ms. Morrell esta 20 minutos atrasado? e não sei o porquê também. Open Subtitles وأنا لا أعلم لماذا أيضاً إنها دائماً تصل فى ميعادها
    E elas ligaram-me, e pediram que eu as ajudasse, e não sei o que fazer Open Subtitles وهم يتصلون بي ويطلبون مني المساعدة ولا أدري ما المفترض بي أن أقوم به
    Tem heroína e não sei o que mais. Talvez um aminoácido. Open Subtitles انه خليط من الهيروين ولا اعرف ماذا ايضا من الممكن امينو اكسيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد