ويكيبيديا

    "e não vai voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولن تعود
        
    • ولن يعود
        
    • و لن تعود
        
    • وهو لن يعود
        
    O Kirin diz que perdi toda a memória E não vai voltar. Open Subtitles ــ ولن تعود كما كانت مرة اخرى ــ حسنا ، دعنا نكتشف
    A nossa menina morreu E não vai voltar, faças o que fizeres! Open Subtitles فتانا الصغيرة رحلت " فريدي " ولن تعود لا يهم ما تفعله
    O filho-da-mãe não está cá E não vai voltar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأنك ابن العاهرة ليس هنا ولن يعود
    Temos certeza de que ele... deixou a área, E não vai voltar. Open Subtitles نحن متأكدون انه غادر المنطقة ولن يعود مجددا
    Disse-lhe que não ia acontecer e ela foi-se embora, deixou o barco E não vai voltar. Open Subtitles لقد أخبرتُها أن الأمر لن ينجح و قد رَحَلت الآن لقد رَحَلت, لقد غادرت القارب و لن تعود.
    Para que conste, a Jessi fugiu E não vai voltar. Open Subtitles حسب إعتقاد الجميع، (جيسي) هربت و لن تعود
    O governo enviou-o até aqui, E não vai voltar para Washington sem ter um veredicto sobre mim. Open Subtitles الحكومة أرسلته إلى هنا وهو لن يعود إلى العاصمة دون أن يتأخذ قرارا
    Esta cidade morreu E não vai voltar. Open Subtitles تلك المدينة قد ماتت ولن تعود لحالها
    a Yala, morreu nessa noite, E não vai voltar, muito menos para ti. Open Subtitles الفتاة (يالا) ماتت في تلك الليلة, ولن تعود مرة أخرى على الأقل بالنسبة لك
    Mete na cabeça que a Donna deixou-te E não vai voltar. Open Subtitles كلّا يا(هارفي)أنت الذي يُفضلُ عليك أن تستوعب حقيقةَ .أن (دونا)قد ذهبت ولن تعود
    Fechei os olhos e pensei: "A Anna vai-se embora E não vai voltar." Open Subtitles "ستهجرني "آنا" ولن تعود".
    E não vai voltar! Open Subtitles ولن يعود إلى الحياة
    O Stefan foi-se E não vai voltar. Open Subtitles لقد خرج عن السيطرة، (ستيفان) رحل ولن يعود
    O Alexander Kirk desapareceu E não vai voltar. Open Subtitles لقد رحل (أليسكندر كيرك) ولن يعود مُجدداً
    Mas fiz isso por nós os dois, para podermos tentar despedir-nos dele, porque ele partiu, Oskar, E não vai voltar. Open Subtitles ولكن فعلت الأمر من أجلي ومن أجلُكَ ...لكي نحاول في نهاية الأمر ...ونقول لهُ وداعاً... (لأنَّهُ رحل (أوسكار رحل ولن يعود
    Este palhaço desapareceu, E não vai voltar. Open Subtitles لقد ذهب مع الريح وهو لن يعود لهنا ابداً
    O estúpido do filho dela foi para a guerra E não vai voltar. Open Subtitles أبنها الغبي ذهب الى الحرب. وهو لن يعود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد