ويكيبيديا

    "e ninguém quer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أحد يريد
        
    • و لا أحد يريد
        
    • لا احد يريد ان
        
    • لانهم يعرفون ان
        
    e ninguém quer morrer de fome, não é? Open Subtitles ولا أحد يريد أن يموت جوعاً كيف حال العمل فى الحقل؟
    Se queremos sobreviver, vamos ter de alugar um quarto e ninguém quer ter os estofos rasgados. Open Subtitles نحن يجب أن نأجر الغرفة حتى نتدبر أمورنا المعيشية ولا أحد يريد قطّعَ نجادةً.
    Pus estes panfletos todos e ninguém quer viver comigo. Open Subtitles وضعت هذه الإعلانات كلها ولا أحد يريد أن أعيش معه
    Há um baile Sexta-feira à noite e ninguém quer ir comigo. Open Subtitles هنالك حفلة رقص ليلة الجمعة و لا أحد يريد الذهاب معي
    e ninguém quer saber, só lhes importa o dinheiro. Open Subtitles لا احد يريد ان يعلم. لا يهمهم ذلك كل ما يهمهم هو المال
    e ninguém quer estar na situação que estive há algumas semanas. Open Subtitles لانهم يعرفون ان بعض المشاكل لايمكن ان تحل بالتحدث
    É incrível! O crime desceu e ninguém quer ficar com os louros. Open Subtitles رائع ، الجريمة منخفضة ولا أحد يريد أخذ الفضل
    Tinhas de estar nú e de saltos altos para me dar a taça, e ninguém quer ver isso! Open Subtitles يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا
    e ninguém quer ser conhecido como a pessoa que chantageou o professor. Open Subtitles ولا أحد يريد أن يُعرف بأنه الشخص الذي إبتز أستاذه
    Disse-me que o comprou barato porque o dono tinha morrido lá dentro e ninguém quer comprar o carro de um morto. Open Subtitles أخبرني حصل عليه رخيص من رجل كبير السن الذي أمتلكه مات فيه ولا أحد يريد شراء سيارة رجل قد مات فيه
    Já falei com 15 firmas e ninguém quer se envolver. Open Subtitles لقد تحدثت إلى 15 شركة ، ولا أحد يريد أن يتدخل.
    e ninguém quer, deixar de confiar, depois de toda a confiança, que puseram em você. Open Subtitles ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها
    Os oceanos estão a morrer e ninguém quer saber disso. CAPITÃO PAUL WATSON Open Subtitles المحيطات تذوي ولا أحد يريد أن يعلم بهذا.
    É um assunto delicado e ninguém quer que uma nova ofensiva dos EUA perturbe o decorrer normal dela. Open Subtitles ولا أحد يريد تشويش مجرياتها السلسة من قِبل هجوم أمريكي جديد وهائل
    O meu nome é Cuecas da Avozinha e ninguém quer foder comigo. Open Subtitles اسمى "ثياب الجدة الداخلية" ولا أحد يريد مضاجعتى
    És irritante e ninguém quer jogar contigo. Open Subtitles أنت تزعجنا و لا أحد يريد اللعب معك بعد الآن
    - e ninguém quer isso, ok? - Sim, tens razão. Open Subtitles و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق -
    e ninguém quer saber a verdade mais do que eu. Open Subtitles و لا أحد يريد معرفة الحقيقة أكثر مني.
    e ninguém quer sair daqui mais depressa do que eu, acredite. Open Subtitles لا احد يريد ان يخرج من هنا مثلي
    e ninguém quer estar na situação que estive há algumas semanas. Open Subtitles لانهم يعرفون ان بعض المشاكل لايمكن ان تحل بالتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد