e ninguém quer morrer de fome, não é? | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يموت جوعاً كيف حال العمل فى الحقل؟ |
Se queremos sobreviver, vamos ter de alugar um quarto e ninguém quer ter os estofos rasgados. | Open Subtitles | نحن يجب أن نأجر الغرفة حتى نتدبر أمورنا المعيشية ولا أحد يريد قطّعَ نجادةً. |
Pus estes panfletos todos e ninguém quer viver comigo. | Open Subtitles | وضعت هذه الإعلانات كلها ولا أحد يريد أن أعيش معه |
Há um baile Sexta-feira à noite e ninguém quer ir comigo. | Open Subtitles | هنالك حفلة رقص ليلة الجمعة و لا أحد يريد الذهاب معي |
e ninguém quer saber, só lhes importa o dinheiro. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يعلم. لا يهمهم ذلك كل ما يهمهم هو المال |
e ninguém quer estar na situação que estive há algumas semanas. | Open Subtitles | لانهم يعرفون ان بعض المشاكل لايمكن ان تحل بالتحدث |
É incrível! O crime desceu e ninguém quer ficar com os louros. | Open Subtitles | رائع ، الجريمة منخفضة ولا أحد يريد أخذ الفضل |
Tinhas de estar nú e de saltos altos para me dar a taça, e ninguém quer ver isso! | Open Subtitles | يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا |
e ninguém quer ser conhecido como a pessoa que chantageou o professor. | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يُعرف بأنه الشخص الذي إبتز أستاذه |
Disse-me que o comprou barato porque o dono tinha morrido lá dentro e ninguém quer comprar o carro de um morto. | Open Subtitles | أخبرني حصل عليه رخيص من رجل كبير السن الذي أمتلكه مات فيه ولا أحد يريد شراء سيارة رجل قد مات فيه |
Já falei com 15 firmas e ninguém quer se envolver. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى 15 شركة ، ولا أحد يريد أن يتدخل. |
e ninguém quer, deixar de confiar, depois de toda a confiança, que puseram em você. | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها |
Os oceanos estão a morrer e ninguém quer saber disso. CAPITÃO PAUL WATSON | Open Subtitles | المحيطات تذوي ولا أحد يريد أن يعلم بهذا. |
É um assunto delicado e ninguém quer que uma nova ofensiva dos EUA perturbe o decorrer normal dela. | Open Subtitles | ولا أحد يريد تشويش مجرياتها السلسة من قِبل هجوم أمريكي جديد وهائل |
O meu nome é Cuecas da Avozinha e ninguém quer foder comigo. | Open Subtitles | اسمى "ثياب الجدة الداخلية" ولا أحد يريد مضاجعتى |
És irritante e ninguém quer jogar contigo. | Open Subtitles | أنت تزعجنا و لا أحد يريد اللعب معك بعد الآن |
- e ninguém quer isso, ok? - Sim, tens razão. | Open Subtitles | و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق - |
e ninguém quer saber a verdade mais do que eu. | Open Subtitles | و لا أحد يريد معرفة الحقيقة أكثر مني. |
e ninguém quer sair daqui mais depressa do que eu, acredite. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يخرج من هنا مثلي |
e ninguém quer estar na situação que estive há algumas semanas. | Open Subtitles | لانهم يعرفون ان بعض المشاكل لايمكن ان تحل بالتحدث |