ويكيبيديا

    "e no ano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفي العام
        
    • وفي السنة
        
    • والسنة التي
        
    e no ano passado, a Bavarian Radio Symphony Orchestra pediu-me para compor toques de telemóvel que eles iriam tocar. TED وفي العام الماضي، طلبت مني الأوركسترا السمفونية البافارية تأليف نغمات ليقوموا بعزفها.
    Vivo em Nova Iorque, e no ano passado, dos 140 000 adolescentes que foram mandados parar e revistados, 86% eram de raça negra e latina, TED أنا أعيش في نيويورك، وفي العام الماضي، من المراهقين 140,000 التي أوقفت وكينونة، 86 بالمئة منهم من السود واللاتينيين، ومعظمهم من الشبان.
    A NASA utiliza este ambiente extremo para treinar os astronautas e mergulhadores, e no ano passado convidaram-nos para esta aventura. TED "ناسا" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم
    e no ano passado, o cilindro de Ciro foi para Teerão pela segunda vez. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    brigas, pequenos roubos e no ano passado, foi acusado de pegar fogo à escola privada. Open Subtitles بدايةً في المراهقة قتال، سرقة تافهة، وفي السنة الماضية أتهم بالبدأ بإطلاق النار
    Foi o que disseste o ano passado e no ano antes desse. Open Subtitles هذا ماقلتيه السنة الماضية والسنة التي قبلها
    e no ano seguinte passámos fome. Open Subtitles وفي العام التالي ، اصبحنا جائعون
    e no ano seguinte, foi titular da equipa nacional do Campeonato. E eu a pensar que ele não jogaria nem um minuto... São essas as coisas que dão alegria e grande satisfação de ver. TED وفي العام التالي، كان لاعب مبتدئ في فريق البطولة الوطني. وهنا فكرّت بأنه لن يلعب لدقيقة، حينما كان هناك -- إذاً تلك هي الأشياء التي تقدمها بمتعة منقطعة النظير، ومن المُرضيّ أن يراها الشخص منا.
    A reputação dela é péssima e no ano passado, ela foi a tribunal por agredir um fotógrafo Open Subtitles لديها سمعة سيئة، وفي العام الماضي... انتهى بها الأمر في المحكمة لدفعها مصور... -وتحطيمها لكاميرته .
    e no ano em que fui para a escola, o meu pai conseguiu um emprego numa organização não governamental chamada IRDNC -- Integrated Rural Development and Nature Conservation. TED وفي السنة التي ذهبت فيها إلى المدرسة، حصل والدي على وظيفة في منظمة غير حكومية تسمى IRDNC-- التنمية الريفية المتكاملة والحفاظ على الطبيعة.
    Vamos voltar a fazer isto para o ano e no ano seguinte, talvez para o resto da vida. Open Subtitles وسنقوم بها السنة القادمة والسنة التي بعدها .. حتى نهاية حياتنا
    Sei o que vou fazer amanhã e no dia a seguir e no próximo ano e no ano a seguir a esse. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    e no ano anterior. Open Subtitles والسنة التي قبلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد