ويكيبيديا

    "e no fim do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفي نهاية
        
    Nunca se despiam e, no fim do mês, regressavam ao quartel-general da companhia. Nessa altura, as roupas estavam sem préstimo. TED لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة.
    Mas tem um bom coração. E no fim do filme ele salva a rapariga. Open Subtitles لكنه طيب القلب وفي نهاية الفيلم ينقذ الفتاة
    E no fim do verão, o melhor vitelo ganha uma fita azul. Open Subtitles وفي نهاية فصل الصيف أفضل عجل يفوز بالمركز الأول
    e viver com isto... que não sei se é "a" justiça, mas é "uma" justiça, E no fim do dia tenho que voltar para casa, viver com meu marido, Open Subtitles وأعيش مع هذا ، قد لا يكون العدل ، لكن بعض العدل وفي نهاية اليوم ، أعود إلى البيت وأعيش مع زوجي
    E qualquer vigia estará provavelmente exausto E no fim do turno. Open Subtitles "و أيّ أحد يُراقب شئ سيكون متعباً, وفي نهاية مناوبته"
    E no fim do dedo desaparecido há um pequeno arranhão perpendicular. Open Subtitles وفي نهاية هذا الاصبع المفقود خدش عمودي صغير
    A minha mãe levou-me e estávamos na bancada por cima do poste Pesky E no fim do jogo, ela abriu caminho à força até ao campo para autografar isto. Open Subtitles استغرق أماه بلدي لي وكنا حتى في نزيف في الأنف فوق القطب مزعج، و وفي نهاية المباراة، أنها مكوع طريقها الى مجال للحصول على هذه الموقعة.
    E no fim do dia, quando voltam a St. Martin naquela velha carrinha Dodge, estão mais dispostos a usufruir dos serviços que precisam, abuso de substâncias, aconselhamento, saúde mental, é só escolher. TED وفي نهاية اليوم، عندما يعودون لسانت مارتن في تلك الشاحنة، فسيصبحون أكثر تقبلًا للتسجيل في أي خدمة يحتاجونها، علاج تعاطي المخدرات، الصحة العقلية، الاستشارة، سمّي ما شئت.
    E no fim do túnel, conheci a presença mais amável de sempre. Open Subtitles وفي نهاية النفق التقيت مع معظم الاحبة
    E no fim do dia, ele vai estar sempre a olhar sempre por mim. Open Subtitles وفي نهاية اليوم إنه سيرعاني دومًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد