ويكيبيديا

    "e no mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفي العالم
        
    • و في العالم
        
    • وحول العالم
        
    Não sei quanto a vocês; mas eu fiquei preocupado com a crescente divisão política no nosso país. e no mundo. TED لا أعلم عنكم؛ ولكنني أصبحت قلقا من إنقسام الآراء المتزايد في هذه الدولة وفي العالم
    Há muitos perigos na floresta e no mundo. Open Subtitles هناك مخاطر عظيمة وكثيرة في الغابة وفي العالم.
    e no mundo de hoje, não temos desculpa. TED وفي العالم المتحضر، ليست لنا أية حجة.
    E, no mundo real, estás em perigo neste momento. Open Subtitles و في العالم الحقيقي أنت في خطر محدق حاليا
    No mundo desenvolvido e no mundo emergente, esperamos que isto se torne uma nova forma de transporte que ajudaria a fazer as nossas cidades mais habitáveis. TED في العالم المتطور و في العالم النامي، نحن نتمنى أن تصبح وسيلة جديدة للنقل يمكنها المساعدة في جعل مدننا أكثر قابلية للسكن.
    Sou economista. Nos últimos 30 anos, trabalhei em finanças públicas no meu país e no mundo inteiro. TED إنني خبيرة اقتصادية، وعلى مدى 30 سنة الأخيرة، عملتُ في قطاع التمويل العام في موطني الأصلي وحول العالم.
    E de facto, às vezes somos capazes de virar as costas precisamente por causa da ameaça que elas representam para nós, nos negócios, na vida e no mundo. TED وفي الحقيقة، من المحتمل في بعض الأحيان أن نتجاهل الأشياء بسبب التهديد الذي تشكله علينا، في العمل، وفي الحياة، وفي العالم.
    e no mundo moderno, isso é armas nucleares. Open Subtitles وفي العالم الحديث تلك أسلحة نووية
    Somos uma instituição muito importante, Sr. Musella, na América e no mundo. Open Subtitles (نحن مؤسسة مهمة جدًا، سيّد (موسيلا، في (أمريكا) وفي العالم أجمع.
    e no mundo quântico, estas duas partículas podem criar uma partícula nova que dura uma pequena fração de segundo antes de se separar noutras partículas que atingem o detetor. TED وفي العالم الكمي ، هذان الجزيئان الصغيران يستطيعان خلق جسيم صغير لفترة وجيزة والذي يعيش لجزء صغير من الثانية قبل أن يتجزأ لجسيمات صغيرة تصطدم بكاشفنا .
    e no mundo real, está lixado! Open Subtitles وفي العالم الحقيقي، أنت قضى عليك!
    para começar, é acerca de um mamute que consegue falar, e no mundo real não existem animais que falem. Open Subtitles أول شيء , أنها تتحدث عن (ماموث) بإمكانه التحدث وفي العالم الحقيقي لا يمكنك العثور على حيوانات تتحدث
    Mr. Fischer e o seu grupo do NeuroPace, e eu mesmo, acreditamos que podemos ter um efeito enorme melhorando a POC nos EUA e no mundo. TED والسيد فيشر ، ومجموعته في NeuroPace ، و أنا نعتقد أنه يمكن أن يكون لنا تأثير كبير في تحسين الوسواس القهري في أميركا و في العالم.
    Infelizmente, esta não é uma história partilhada por muitas raparigas negras nos EUA e no mundo, hoje em dia. TED ولكن للأسف الشديد، هذه ليست القصة المشتركة بين العديد من الفتيات السوداوات في الولايات المتحدة الأمريكية وحول العالم اليوم.
    Enquanto ficamos à espera da nuclear, temos de gerir a rede da energia elétrica normal, que é sobretudo a carvão, nos EUA e no mundo inteiro. TED بينما ننتظر حتى تنفيذ طاقتك النووية، ينبغي أن تشغّل شبكات الكهرباء العادية، التي في الغالب من الفحم في الولايات المتحدة وحول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد