Achei que o encontro ia bem até que foi à casa-de-banho e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الموعد يسير بخير حال، حتى ذهبت إلى الحمام ولم تعد أبداً. |
Saiu para o café, meteu uma faca no Duck, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ذهبت لتناول القهوة، طعنت (داكي) بسكين، ولم تعد أبداً. |
e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ولم يعد على الإطلاق. |
e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ولم يعد على الإطلاق. |
Foi à casa de banho há uma hora e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد ذهب لدورة المياه منذ ساعة تقريباً ولم يعد قط |
Foi embora quando eram crianças e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد هجرهم عندما كانوا أطفالا ولم يعد قط |
Ele saiu daqui ontem à noite inesperadamente e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد |
Levou caçadores furtivos para o labirinto, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | أخذ صيادين إلى المتاهة ولم يعد أبداً |
Ela saiu ontem e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد خرجت بالأمس ولم تعد أبداً |
Ele disse que ia beber um copo e nunca mais voltou. | Open Subtitles | خرج لتناول الشراب ولم يعد قط |
Foi e nunca mais voltou. | Open Subtitles | غادر ولم يعد قط. |
O teu papá partiu nessa noite e nunca mais voltou. | Open Subtitles | في هذه اليلة والدك غادر و لم يعد أبداً |
Deus foi comprar um maço de cigarros e nunca mais voltou. | Open Subtitles | و قد رحل الإله عن هذا العالم و لم يعد |
Alguns minutos depois ele saiu e nunca mais voltou. | Open Subtitles | وبعد بضعة دقائق، غادر ولم يعد أبداً |
Depois, nessa noite, saiu e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ثم، خرج ذلك المساء ولم يعد أبداً. |