Tu e o chefe são os únicos de toda a Secção cujos corpos não vieram com uma nota de garantia. | Open Subtitles | وانت والرئيس فقط غير في هذا القسم التى اجسامك تأتي بدون كفاله او ضمان |
Ele treinou Sir Trenton. Ele e o chefe treinaram todos os vencedores. | Open Subtitles | لقد درب السيد ترينتون هو والرئيس دربوا جميع الفائزين |
e o chefe da CIA que ordenou o ataque está agora morto. | Open Subtitles | ورئيس محطة الاستخبارت الأمريكية الذي أمر بتلك الغارة هو الآن ميّت |
e o chefe do Projecto Unificado para Maiores Benefícios Atómicos, PUMBA, o Sr. Arthur Dunwell. | Open Subtitles | ورئيس هيئة الاستخدامات النووية كابوم السيد ارثر دانويل |
É o diretor da Agência de Segurança Nacional e o chefe das ciberoperações norte-americanas, mas em vez de farda de quatro estrelas vestia calças de ganga e "t-shirt". | TED | مدير وكالة الأمن القومية وقائد قيادة الحرب الإلكترونية، ولكن عوض بدلته ذات الأربع نجوم، كان يرتدي سروال جينز وقميص. |
O Sr. Jennings e o chefe vão tratar dessa formalidade, porque para eles e para os Anderson eu acabei de matar o filho deles. | Open Subtitles | السيد جينقس والزعيم سيتولون الامر لانه بقدر ما هم قلقون وبقدر ما سيكون اندرسون قلق |
Ou seja, ele fez asneira e o chefe está lixado com ele. | Open Subtitles | أذاً هو قد أخفق ورئيسه غاضب عليه الآن,صحيح؟ |
e o chefe... vai pôr cara de mau, mas está do teu lado também. | Open Subtitles | والرئيس هو سيضهر لكي وجهِه الغاضبِ لَكنَّه الى جانبِكَ، أيضاً |
e o chefe nunca sabe que o capataz está sempre à espreita. | Open Subtitles | والرئيس لم يعرف أبدا أن فورمان دائما على نار |
A minha mãe e o chefe faziam sexo por todo o lado do Hospital. | Open Subtitles | أمي والرئيس كانا يتضاجعان في جميع أنحاء المشفى |
Então diga-me quanto você e o chefe receberam em subornos. | Open Subtitles | أخبرني ما مقدار الرشوة التي أخذتها أنت والرئيس. |
Naquele dia, ele e o chefe Zha foram à Hospedaria Feliz. | Open Subtitles | ذلك اليوم هو والرئيس تشاو ذَهبواَ إلى الحانةِ السعيدةِ |
O Director da Procuradoria e o chefe da Polícia acham que é de interesse público. | Open Subtitles | مدير النيابة العامة والرئيس يظنان أنه من حق العامة أن يعرفوا. |
Talvez não, mas sou o chefe de família... e o chefe de família deve cortar o peru. | Open Subtitles | ورئيس العائلة يفترض أن يقطع الديك الرومي لمَ؟ |
O notário e o chefe da polícia, que assinaram a ordem de despejo. | Open Subtitles | كاتب العدل ورئيس الشرطة والذي وثق امر الاخلاء |
"O Major Antonio Villaraigosa e o chefe da polícia William J. Bratton... | Open Subtitles | رئيس البلديه انطونيو فيلاراجوسا.ورئيس الشرطه وليامجيههارتون |
E temos o agricultor zangado e o chefe de polícia. | Open Subtitles | من ثمّ هناك المُزارع الغاضب وقائد الشرطة. |
E com o irmão, Jaime, e o chefe de segurança deles, Diego Murillo, conhecido como Don Berna, tinha-se afastado do Cartel de Medellín. | Open Subtitles | ومع شقيقها هايمي وقائد الأمن دييغو موريلو المعروف باسم دون بيرنا انفصلوا عن جماعة ميدلين |
Mer, vou levar isto e preciso que me ajudes a convencer a Hahn e o chefe. | Open Subtitles | مير)، سآخذ هذا منك... وأنا أحتاجك) كي تساعديني بإقناع (هان) والزعيم بفكرتي |
e o chefe respondeu: | Open Subtitles | والزعيم أجابه |
- Sim. Só que os conheces como sendo o mensageiro e o chefe dele. | Open Subtitles | نعم ، ولكنك تعرفهم على أنهم . متحدثي الرسمي ، ورئيسه |
e o chefe, e a Agneta, a roubarem toda a vossa energia. | Open Subtitles | ورئيسه ومساعديه ومن يسرف في نشاطه |