ويكيبيديا

    "e o dia em que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واليوم الذي
        
    • و في اليوم الذي
        
    E o dia em que queríamos trazer a mãe para casa estava cada vez mais perto, rapidamente como um grande tanque russo. Open Subtitles واليوم الذي سنجلب أمي فيه إلى البيت يقترب أكثر كان ذلك قاسٍ كشاحنة روسية
    E o dia em que realizei actos sexuais ao vivo, à frente de todos os que conhecemos. Open Subtitles واليوم الذي أديت فيه عمل إثاري أمام جميع من نعرفه
    Existem dois dias muito importantes na nossa vida: o dia em que nascemos E o dia em que descobrimos porquê. TED هنالك يومين قويين في حياتك : اليوم الذي تولد فيه ، واليوم الذي تكتشف فيه لماذا .
    E o dia em que descobri que ia ser pai. Open Subtitles و في اليوم الذي عرفت فيه أني سأغدو أباً
    E o dia em que sua irmã morreu foi o dia em que me inteirei de que Tessie tinha câncer. Open Subtitles و في اليوم الذي... أختُك... ماتَت فيه...
    O dia em que o compras E o dia em que o vendes. Open Subtitles اليوم الذي اشتريته واليوم الذي ستبيعه
    E o dia em que o Primeiro Selo foi partido. Open Subtitles واليوم الذي كُسر في الختم الأول
    E o dia em que a frota inteira de submarinos da NATO... passa pelo Estreito de Gibraltar. Open Subtitles واليوم الذي سيعبر فيه أسطول (غواصات (الناتو (فيه مضيق (جبل طارق
    E o dia em que as tiraram de mim. Open Subtitles واليوم الذي حُرمت فيه منهم
    E o dia em que acompanhaste a visita de estudo a Carmel High. Open Subtitles واليوم الذي قمت بإصطحابهم في الرحلة إلى ثانوية (كارميل).
    Os dois dias mais importantes da sua vida são o dia em que nasce, E o dia em que descobre o porquê. Open Subtitles ((المعادل)) تعديل هذه النسخة لـ نبيل البيضاني أهم يومان في حياتك هما اليوم الذي ولدت فيه واليوم الذي تعلم فيه سبب ذلك
    E o dia em que me fizeste ser tua. Open Subtitles واليوم الذي جعلتني فيه ملكك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد