E, o mais importante, podemos reduzir os alimentos em aterros, criando um ambiente melhor para todos nós. | TED | والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً. |
O vírus é curável, E o mais importante, jamais podia re-emergir? | Open Subtitles | الفيروس قابل للعلاج، والأهم من ذلك هل سيعود ثانية ؟ |
Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. | Open Subtitles | كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني |
Mas há pelo menos um, o maior E o mais agressivo. | Open Subtitles | لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة |
E, o mais importante, lucro para os mais vulneráveis. | TED | والأكثر أهمية، رابحة لمن هم أكثر عرضة للأمراض. |
Eu acho que essa magia vai permanecer connosco E o mais importante agora é que nós levemos adiante os ideais que ele representou e defendeu. | TED | لكنني أعتقد أن سحره سيظل معنا، والشيء المهم، أن نحمل معنا ما ظل يناضل من أجله. |
O único E o mais belo, Luke. | Open Subtitles | لوك" الوسيم وسط الرجال" |
E o mais esquisito é que quando ganhava uma batalha perdia o interesse pelas discussões. | Open Subtitles | والشئ المضحك انه كلما افوز بمعركة افقد الاهتمام فى الغنائم |
Estavam seis na cama E o mais pequeno disse | Open Subtitles | # كان هناك ستّة في السرير والصغير الواحد قال |
E o mais novo? | Open Subtitles | وماذا عن أبنك الأصغر؟ |
E o mais importante, o mais importante, eles vão ajudar que outros se envolvam. | TED | والأهم من ذلك هو مساعدتهم للآخرين على المشاركة بالسياسة. |
Amor, ódio, ansiedade, raiva, sexualidade e, o mais importante, medo. | Open Subtitles | حب كره، والقلق، والغضب، والنشاط الجنسي، والأهم من ذلك، الخوف. |
E o mais importante, tiveste tempo para pensar no nosso acordo? | Open Subtitles | والأهم من ذلك هل قضيت وقتاً للتفكير مليّاً في تنظيم عملنا؟ |
E o mais importante, não façam muito barulho. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية لا تصدروا الكثير من الضجة |
Masoquista, sádico assassino de crianças e, o mais importante canibal. | Open Subtitles | عنفوانى , سادى قاتل الأطفال و الأكثر أهمية أنه آكل لحوم البشر |
E o mais importante, ele não perdeu um dia de escola. | Open Subtitles | والأكثر أهمية إنه لم يفوته ولا يوم من أيام الدراسة |
E o mais profundo, para mim, é que, todos os anos, perguntam a si mesmos se os adultos escutarão as vozes deles. | TED | والأكثر عمقا بالنسبة لي، كل سنة، يسألون أنفسهم هل سيستمعون إليهم |
E o mais esquesito foi que eu era o único que estava intrigado com aquilo. | Open Subtitles | والشيء الغريب كان أني كنت الوحيد الذي خفت منه |
E o mais importante... Veja se ele bebe meio litro de água. | Open Subtitles | والشيء الأكثر أهمية، تأكّد بإنّه حصل على جرعة الماء |
O único E o mais belo, Luke. | Open Subtitles | لوك" الوسيم وسط الرجال" |