Onde o bom e o mal e o pior E o melhor desapareceram para os seus descansos eternos." | Open Subtitles | حيث الجيد والسيء والأسوأ والأفضل ولوا إلى راحتهم الأبدية |
Encontraram-no, encontraram-no ... E o melhor de tudo é que eles nem sabem o que descobriram | Open Subtitles | لقد وجدوه، والأفضل أنهم لا يعلمون ماذا عثروا عليه |
E o melhor de tudo é não trabalhar mais para a família. | Open Subtitles | و أفضل جزء في هذا؟ لا نعمل لصالح العائلة بعد الآن |
E o melhor, serás a irmã mais velha daqueles dois. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر ستكونين الشقيقة الكبرى لهؤلاء الاثنان |
Sim, quero o melhor. E o melhor não trabalha para porcalhões. | Open Subtitles | نعم ، أريد الأفضب و الأفضل لا يعمل على السّذج |
Ou vamos condená-las a uma luta de um século, como se estivéssemos ainda na França revolucionária E o melhor método fosse o coito interrompido? | TED | ام , اننا سنحاربهم طوال القرن , كما كانت ايام الثورة الفرنسيه وافضل طريقة هي سحب القضيب قبل القذف ؟ |
E o melhor da mensagem é não ficarmos a saber quem é que ele queria. | Open Subtitles | والشيء الجميل بخصوص الرسالة أنه لم يوضح إعجابه بمن |
E o melhor é que não é a minha terapeuta ou uma alucinação. | Open Subtitles | والأفضل من كل هذا , انها ليست من خيالي أو هلوستي. |
E, lembre-se, tudo o que vê aqui é seu. Pode ficar com tudo. E o melhor é que não lhe custa um cêntimo. | Open Subtitles | وتذكر أن كل شيء هنا هو ملكك والأفضل بالأمر أنه لا يكلّفك بنسًا. |
E o melhor de tudo, és tão bonita quanto no dia que te conheci. | Open Subtitles | والأفضل من كلّ هذا، فأنت لا تزالين جذابة كما منذ التقيتك أول مرة |
Ela é esperta, linda, E o melhor de tudo, ela também é capaz de amar-me. | Open Subtitles | إنها ذكية وجميلة والأفضل من ذلك أنها قادرة على حبي بالمقابل |
Sem dúvida, E o melhor é que não mostrou ainda todo o seu potencial. | Open Subtitles | بالتأكيد، و أفضل ما في الأمر أنّها لم تصل الى الذروة بعد |
O homem pediu uma amputação, E o melhor que consegues sugerir são medicamentos anti-ansiedade? | Open Subtitles | , الرجل طلب بتر قدمه و أفضل حل لديك هو اعطائه مهدئات؟ |
Quero seis cachorros-quentes, seis Coca-Cola, E o melhor homem de som no negócio. | Open Subtitles | أحتاج إلى ست شطائر نقانق و ست علب كولا و أفضل رجل صوت ثرثار في هذا المجال |
E o melhor é que elas também duram por mais de 20 anos. | TED | وأفضل ما في الأمر هو أنها أيضاً سوف تظل لأكثر من 20 عاما. |
E o melhor é que, se tudo correr bem... | Open Subtitles | وأفضل ما بالأمر --لو سارت الأمور كما ينبغي |
E o melhor de tudo, asas espaciais de alta pressão! | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا أجنحة ذات سرعة عالية |
E o melhor é que vamos ter a nossa própria caravana. | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا سيكون عندنا سماعات إزاعة خاصة بنا |
E o melhor é que se funcionar na demonstração, o Bilko fica cá. | Open Subtitles | وافضل ما في الموضوع انها لو عملت بنجاح بيلكو لن يتم نقله |
E o melhor da mensagem é não ficarmos a saber quem é que ele queria. | Open Subtitles | والشيء الجميل بخصوص الرسالة أنه لم يوضح إعجابه بمن |
Résia, eles mataram-na, E o melhor de nós, matamo-lo com as nossas mãos. | Open Subtitles | ريسيا, قتلوها0 وأحسن من فينا, قتلناه بأيدينا0 |
Ou dizer a toda a gente no café que o George está envolvido numa amálgama sexual perversa de uma rapariga E o melhor amigo? | Open Subtitles | أو لأخبر الجميع بالمقهى كيف أن جورج مرتبك في خليط جنسي منحرف بين فتاة ما وأعز أصدقائه؟ |
E o melhor nesta vila de recursos abundantes são as mulheres. | Open Subtitles | وأفضل شيء فى هذه البلدة المليئة بالموارد الوافرة. هو النساء. |