A minha cabeça E o meu coração entraram em conflito e o pensamento da pena de morte repugnava-me. | TED | وكان عقلي وقلبي في صراع، وفكرة تمرير عقوبة الاعدام أشعرتني بالغثيان |
Tenho saudades tuas e da minha família, E o meu coração anseia por notícias. | Open Subtitles | أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك |
A minha cabeça E o meu coração dizem-me que podemos salvar Zeta. | Open Subtitles | رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا |
E o meu coração? | Open Subtitles | وماذا عن قلبي ؟ |
Ouço um ritmo techno E o meu coração começa a pular mais rápido... como se tivesse dois corações. | Open Subtitles | في مسبح , ماء أو شيء من هذا إيقاع التيكنو و قلبي يدق بسرعة |
Era evidente o que tinha sucedido E o meu coração apertava enquanto tentava convencer-me que os homens que tinham feito aquilo eram bandidos e mereciam morrer. | Open Subtitles | كان حادثا اليما الآن ماذا سيحدث؟ وقلبى يعتصر كلما احاول اقناع نفسى بأن الرجال البيض الذين قتلو القطيع كانو سيئين و يستحقوا الموت |
Bom, E o meu coração... partido? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن قلبي المُحطم ؟ |
E o meu coração acelerava com cada mensagem, e, sempre que o telefone tocava, esperava que fosses tu. | Open Subtitles | وقلبي تسابق مع كل كلمة. وكل مرّة كان يرّن هاتفي تمنيت أن تكون أنتَ. |
Bem, com esse sorriso E o meu coração fraco, vou morrer tentando. | Open Subtitles | حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول. |
E o meu coração bate tão forte Que mal consigo falar | Open Subtitles | وقلبي يخفق بشدة الذي بالكاد يُمكنني التكلم |
Uns bifes estragaram-se no frigorifico E o meu coração saltou uma acelerada. | Open Subtitles | ،بعض اللحم أصبح سيّئا في ثلاجتنا وقلبي توقّف للحظة |
"Penso na tua bravura nos campos inimigos, E o meu coração quase sai pela boca." | Open Subtitles | انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار |
A minha mente está a dizer-me para fazer uma coisa E o meu coração outra. | Open Subtitles | عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر. |
E o meu coração bate à velocidade do som. | Open Subtitles | # وقلبي keepin ' وَقّتْ إلى سرعةِ الصوتِ # |
Ele dominou-a em corrida E o meu coração levantou voo. | Open Subtitles | أخذها هو علي قدمه وقلبي طار معها |
"Eu E o meu coração pomo-nos nas tuas mãos, | Open Subtitles | أنا وقلبي وضعنا أنفسنا في يديكِ. |
E o meu coração, tal como todas as minhas restantes partes, já não é novo. | Open Subtitles | وقلبي ، مثل اي عضو في ، ليس شاباً |
Minha amada, o deserto tem-la a si E o meu coração está consigo. | Open Subtitles | صديقتي الحميمة، الصحراء لدي وقلبي معك. |
Quer dizer, eu falhei ao meu filho no seu primeiro dia das bruxas, E o meu coração dói dentro do meu peito, mas, sabes, isso não significa nada. | Open Subtitles | , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن |
Tenham em atenção que sou um velho homem, E o meu coração apenas consegue suportar um tanto. | Open Subtitles | وتذكروا أننى رجل عجوز وقلبى لايتحمل كثيراً |
Mas E o meu coração? | Open Subtitles | لكن ماذا عن قلبي ؟ |