ويكيبيديا

    "e o meu coração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقلبي
        
    • وماذا عن قلبي
        
    • و قلبي
        
    • وقلبى
        
    • ماذا عن قلبي
        
    A minha cabeça E o meu coração entraram em conflito e o pensamento da pena de morte repugnava-me. TED وكان عقلي وقلبي في صراع، وفكرة تمرير عقوبة الاعدام أشعرتني بالغثيان
    Tenho saudades tuas e da minha família, E o meu coração anseia por notícias. Open Subtitles أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك
    A minha cabeça E o meu coração dizem-me que podemos salvar Zeta. Open Subtitles رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا
    E o meu coração? Open Subtitles وماذا عن قلبي ؟
    Ouço um ritmo techno E o meu coração começa a pular mais rápido... como se tivesse dois corações. Open Subtitles في مسبح , ماء أو شيء من هذا إيقاع التيكنو و قلبي يدق بسرعة
    Era evidente o que tinha sucedido E o meu coração apertava enquanto tentava convencer-me que os homens que tinham feito aquilo eram bandidos e mereciam morrer. Open Subtitles كان حادثا اليما الآن ماذا سيحدث؟ وقلبى يعتصر كلما احاول اقناع نفسى بأن الرجال البيض الذين قتلو القطيع كانو سيئين و يستحقوا الموت
    Bom, E o meu coração... partido? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن قلبي المُحطم ؟
    E o meu coração acelerava com cada mensagem, e, sempre que o telefone tocava, esperava que fosses tu. Open Subtitles وقلبي تسابق مع كل كلمة. وكل مرّة كان يرّن هاتفي تمنيت أن تكون أنتَ.
    Bem, com esse sorriso E o meu coração fraco, vou morrer tentando. Open Subtitles حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول.
    E o meu coração bate tão forte Que mal consigo falar Open Subtitles وقلبي يخفق بشدة الذي بالكاد يُمكنني التكلم
    Uns bifes estragaram-se no frigorifico E o meu coração saltou uma acelerada. Open Subtitles ،بعض اللحم أصبح سيّئا في ثلاجتنا وقلبي توقّف للحظة
    "Penso na tua bravura nos campos inimigos, E o meu coração quase sai pela boca." Open Subtitles انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار
    A minha mente está a dizer-me para fazer uma coisa E o meu coração outra. Open Subtitles عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر.
    E o meu coração bate à velocidade do som. Open Subtitles # وقلبي keepin ' وَقّتْ إلى سرعةِ الصوتِ #
    Ele dominou-a em corrida E o meu coração levantou voo. Open Subtitles أخذها هو علي قدمه وقلبي طار معها
    "Eu E o meu coração pomo-nos nas tuas mãos, Open Subtitles أنا وقلبي وضعنا أنفسنا في يديكِ.
    E o meu coração, tal como todas as minhas restantes partes, já não é novo. Open Subtitles وقلبي ، مثل اي عضو في ، ليس شاباً
    Minha amada, o deserto tem-la a si E o meu coração está consigo. Open Subtitles صديقتي الحميمة، الصحراء لدي وقلبي معك.
    Quer dizer, eu falhei ao meu filho no seu primeiro dia das bruxas, E o meu coração dói dentro do meu peito, mas, sabes, isso não significa nada. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    Tenham em atenção que sou um velho homem, E o meu coração apenas consegue suportar um tanto. Open Subtitles وتذكروا أننى رجل عجوز وقلبى لايتحمل كثيراً
    Mas E o meu coração? Open Subtitles لكن ماذا عن قلبي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد