Olha, escreve o nome E o número e eu resolvo isso, e vai ficar tudo bem, está bem? | Open Subtitles | اكتب لي الاسم والرقم وأنا سأتكفّل بالباقي وسيكونُ كلُّ شيءٍ بخير، صحيح؟ |
Escreve o nome E o número e eu resolvo o assunto. Vai correr tudo bem, certo? | Open Subtitles | اكتب لي الاسم والرقم وأنا سأتكفّل بالباقي وسيكونُ كلُّ شيءٍ بخير، صحيح؟ |
E o número de telefone no contrato nunca esteve em serviço. | Open Subtitles | ورقم التليفون الموجود فى العقد لم يكن موجود فى الخدمة |
Será que me podia dar o nome E o número. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت أستطيع الحصول على الاسم ورقم الهاتف. |
Aqui tens a morada E o número de telefone para uma emergência. | Open Subtitles | هذا هو العنوان و رقم الهاتف في حالة وجود أمر طارئ, حسناً؟ |
Também monitorizavam a Internet e os "media" sociais para monitorizar o progresso dos seus ataques E o número de pessoas que tinham matado. | TED | وأيضا قاموا بمراقبة الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي لماتبعة مستوى سير هجماتهم وعدد الأشخاص الذين تم قتلهم |
Não consigo providenciar um resultado satisfatório sobre Hastings E o número 15. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول لصلة محددة باستخدام نتائج هاستينجس و عدد 15 |
E o número que estava no tanque? | Open Subtitles | ماذا عن الرقم المدوّن بالبرميل؟ |
O número de baixo representa o bolo total E o número de cima o número de fatias. | Open Subtitles | الرقم السفلي هو الكعكة بأكملها والرقم العلوي يمثّل عدد الطبقات |
Procurava coelho, na letra "c", E o número que corresponde ao coelho é o... 39. | Open Subtitles | سوف أبحث عن كلمة أرنب بحرف الألف والرقم المتوافق مع أرنب هو تسع وثلاثون إذاً 39 سيكون رقم حظي |
O código de zona é 404... E o número 555-9653. | Open Subtitles | رمز المنطقة هو 404 والرقم 5559653 |
Washington, Utah, Nevada, quero o número 1 E o número 2 em Charming até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | " واشنطون " , " يوتا " , " نيفادا " أريد الرقم واحد والرقم اثنان في " شارمين " بنهاية يوم غد |
E o número 54 refere-se a de onde eu venho. | Open Subtitles | والرقم 54 يشير إلى من أين أتيت |
Somos donas de tudo o que possuis, e... o número aí no fundo é o teu patrimônio líquido. | Open Subtitles | ... لقد قيّمنا كلّ شيءٍ تملكه والرقم الموجود بالأسفل .هو القيمة الصافية المُشتركة خاصّتك |
Podemos ter o nome E o número do seu advogado? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟ |
Há somente 20 pessoas em cada página, porque temos o nome, a morada E o número de telefone de cada pessoa. | TED | في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص. |
E ela foi "doxed", o que significa que o endereço E o número do telemóvel dela foram divulgados na Internet. | TED | وتم التشهير بها، وهو ما يعني أن عنوان منزلها ورقم هاتفها تم نشرهما عبر الإنترنت. |
A assistente dele devia ter-me dado... a morada E o número de telefone, mas nunca o fez. | Open Subtitles | مساعدته كان من المفترض أن تعطينى العنوان و رقم التليفون00 لكن للأسف, لم تفعل |
Saca o nome E o número da rapariga de biquíni rosa com... pontos nas coisas dela. | Open Subtitles | و اجلبي لي إسم و رقم فتاة تلبس مايوه وردي عليه نقاط بيضاء و أشياء أخرى |
Proponho que tenhamos um fator Trump. O fator Trump é a razão entre o repertório comportamental deste homem E o número de neurónios no seu cérebro. | TED | لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب وعدد ترامب يمثل نسبة سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه |
É porque as mulheres variam quanto ao número de glândulas areolares, e há uma correlação entre a facilidade com que os bebés começam a mamar E o número de glândulas que a mulher tem. | TED | لأن النساء يختلفن في عدد الغدد الهالية لديهم، وهناك علاقة بين سهولة عملية الرضع للرضيع وعدد الغدد الهالية لديها. |
E o que descobrimos foi que por causa dos neurónios serem tão dispendiosos, existe uma relação de compromisso entre o tamanho corporal E o número de neurónios. | TED | و الذي وجدناه هو أن بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة، هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية. |
E o número de série? | Open Subtitles | ماذا عن الرقم التسلسلي؟ |